Karcher SDP 18000 IQ Level Sensor Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pompy Karcher SDP 18000 IQ Level Sensor. Инструкция по эксплуатации Karcher SDP 18000 IQ Level Sensor Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 86
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Register and win!
www.kaercher.com
SCP 16000 LEVEL SENSOR
SDP 18000 LEVEL SENSOR
59631570 06/10
Deutsch 5Deutsch 5Deutsch 5
Svenska 12
Deutsch 5
Svenska 12
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Eesti 40
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Eesti 40
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Eesti 40
Latviešu 47
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Eesti 40
Latviešu 47
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Eesti 40
Latviešu 47
Lietuviškai 54
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Eesti 40
Latviešu 47
Lietuviškai 54
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Eesti 40
Latviešu 47
Lietuviškai 54
Русский 61
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Eesti 40
Latviešu 47
Lietuviškai 54
Русский 61
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Eesti 40
Latviešu 47
Lietuviškai 54
Русский 61
Polski 69
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Eesti 40
Latviešu 47
Lietuviškai 54
Русский 61
Polski 69
Deutsch 5
Svenska 12
Suomi 19
Norsk 26
Dansk 33
Eesti 40
Latviešu 47
Lietuviškai 54
Русский 61
Polski 69
Українська 76
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Podsumowanie treści

Strona 1 - SDP 18000 LEVEL SENSOR

Register and win!www.kaercher.comSCP 16000 LEVEL SENSORSDP 18000 LEVEL SENSOR59631570 06/10Deutsch 5Deutsch 5Deutsch 5Svenska 12Deutsch 5Svens

Strona 2

10 DeutschHilfe bei Störungen몇 AchtungUm Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kundendie

Strona 3

Deutsch 11Technische DatenSCP 16000 SDP 18000Spannung V 230 - 240 230 - 240Stromart Hz 50 50Leistung PnennW 900 1100Max. Fördermenge l/h 16000 18000Ma

Strona 4 - 6.997-353.0

Deutsch 5Bäste kund,Läs denna bruksanvisning före första användning och följ anvisningarna noggrant. Denna bruksan-visning ska förvaras för senare anv

Strona 5 - Sicherheitshinweise

6 Deutsch Drag inte i kabeln utan i kontakten för att skilja apparaten från nätet. Drag inte kabeln över vassa kanter och kläm inte ihop den. Angiv

Strona 6 - Inbetriebnahme

Deutsch 7från styrskena och placera den på öns-kat aktiveringsläge.Bild Î Placera pumpen stadigt på botten av i den vätska som ska pumpas, eller häng

Strona 7 - Betrieb beenden

8 DeutschAggregatet är underhållsfritt.För att säkerställa att pumpen arbetar tillför-litligt bör nivågivaren (Level Sensor) rengö-ras regelbundet med

Strona 8 - CE-Erklärung

Deutsch 9SpecialtillbehörBilderna på de följande beskrivna special tillbehören finns på sidan 4 i denna bruksanvis-ning.6.997-346.0 Sugslang meterva-r

Strona 9 - Sonderzubehör

10 DeutschÅtgärder vid störningar몇 ObserveraFör att undvika risker får reparationer och reservdelsmontering endast utföras av auktori-serad kundservic

Strona 10 - Hilfe bei Störungen

Deutsch 11Tekniska dataSCP 16000 SDP 18000Spänning V 230 - 240 230 - 240Strömart Hz 50 50Effekt PnominellW 900 1100Max. matningsmängd l/h 16000 18000M

Strona 11 - Technische Daten

Deutsch 5Arvoisa asiakas,Lue käyttöohje ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja toimi sen mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myö-hempää käyttöä tai myöhemp

Strona 13 - Idrifttagande

6 Deutsch Älä käytä verkkoliitäntäkaapelia tai pin-nantasokytkimen kaapelia laitteen kul-jettamiseen tai kiinnittämiseen. Kun irrotat laitteen sähkö

Strona 14 - Avsluta driften

Deutsch 7Jotta pumppu alkaisi imemään itsestään, on nesteenpinnantason oltava vähintään 3 cm (SCP 16000) tai 8 cm (SDP 18000). Toimi, kuten kohdassa T

Strona 15 - CE-försäkran

8 DeutschVakuutamme, että alla mainitut tuotteet vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turv

Strona 16 - Specialtillbehör

Deutsch 9ErikoisvarusteetSeuraavassa lueteltujen erikoisvarusteiden kuvat löydät tämän käyttöohjeen sivulta 4.6.997-346.0 Imuletku metritava-rana 1“(2

Strona 17 - Åtgärder vid störningar

10 DeutschHäiriöapu몇 HuomioVaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain valtuutettu asiakaspalvelupiste saa korjata koneen ja vaihtaa sen varaosat.Häiriö Sy

Strona 18 - Tekniska data

Deutsch 11Tekniset tiedotSCP 16000 SDP 18000Jännite V 230 - 240 230 - 240Virtatyyppi Hz 50 50Teho PnennW 900 1100Maks. pumppausmäärä l/h 16000 18000Ma

Strona 19 - Turvaohjeet

Deutsch 5Kjære kunde,Les denne bruksveiledningen før apparatet tas i bruk første gang, og følg anvisningene. Oppbevar den-ne bruksveiledningen til sen

Strona 20 - Käyttöönotto

6 Deutsch Strømkabelen og kabelen for nivåbryte-ren skal ikke brukes for å transportere eller feste apparatet. Trekk i støpselet, ikke i nettkabelen

Strona 21 - Hoito, huolto

Deutsch 7Figur Î Pumpe settes stabilt på fast grunn i væsken, eller senkes under med for-ankring i et tau i bærehåndtaket.Sugeområdet må ikke kunne bl

Strona 22 - CE-todistus

8 DeutschVi erklærer hermed at maskinen angitt ned-enfor oppfyller de grunnleggende sikker-hets- og helsekravene i de relevante EF-direktivene, med he

Strona 24 - Häiriöapu

Deutsch 9TilleggsutstyrFigurene til det etterfølgende spesialtilbehøret finner du på side 4 i denne bruksanvisnin-gen.6.997-346.0 Sugeslange meter-war

Strona 25 - Tekniset tiedot

10 DeutschFeilretting몇 ForsiktigFor å unngå farer skal reparasjon og skifte av reservedeler på maskinen kun utføres av autorisert kundeservice.Feil År

Strona 26 - Sikkerhetsanvisninger

Deutsch 11Tekniske dataSCP 16000 SDP 18000Spenning V 230 - 240 230 - 240Strømtype Hz 50 50Effekt PnominellW 900 1100Maks. matemengde l/h 16000 18000Ma

Strona 27 - Igangsetting

Deutsch 5Kære kundeLæs denne brugsanvisning før første gangs brug af apparater og følg anvisningerne. Gem brugsanvisnin-gen til senere brug eller til

Strona 28 - Pleie, vedlikehold

6 Deutsch Træk tilslutningskablet ikke over skarpe kanter og sørg for at kablet ikke klem-mes ind. Den angivne spænding på typeskiltet skal stemme o

Strona 29 - CE-erklæring

Deutsch 7For at pumpen selvstændigt kan suge, skal væskestanden være mindst 3 cm (SCP 16000), hhv. 8 cm (SDP 18000). Hvis væskestanden er ringere end

Strona 30 - Tilleggsutstyr

8 DeutschHermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-te maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder de gældende gr

Strona 31 - Feilretting

Deutsch 9EkstratilbehørFigurerne til det efterfølgende listede ekstratilbehør findes på side 4 i denne vejledning.6.997-346.0 Sugeslange meter-vare 1“

Strona 32 - Tekniske data

10 DeutschHjælp ved fejl몇 OBSFor at undgå truende farer, må reparationer og udskiftning af reservedele på maskinen kun gennemføres af en godkendt kund

Strona 33 - Sikkerhedsanvisninger

Deutsch 11Tekniske dataSCP 16000 SDP 18000Spænding V 230 - 240 230 - 240Strømtype Hz 50 50Ydelse Pnom.W 900 1100Max. transportkapacitet l/h 16000 1800

Strona 34 - Ibrugtagning

46.997-347.0 / 6.997-346.06.997-353.04

Strona 35 - Pleje, vedligeholdelse

Deutsch 5Väga austatud klient,enne seadme esmakordset kasutamist tuleb lugeda käesolevat kasutusjuhendit ja toimida selle kohaselt. Juhend tuleb hilis

Strona 36 - Overensstemmelseserklæring

6 Deutsch Seadme eemaldamiseks vooluvõrgust ärge tõmmake mitte ühenduskaablist, vaid pistikust. Ärge tõmmake võrgukaablit üle teravate servade ning

Strona 37 - Ekstratilbehør

Deutsch 7Et pump imeks automaatselt, peab vedeliku tase olema vähemalt 3 cm (SCP 16000) või 8 cm (SDP 18000). Kui vedeliku tase on väiksem kui 4cm (ai

Strona 38 - Hjælp ved fejl

8 DeutschKäesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstruktsioonilt EÜ di

Strona 39

Deutsch 9ErivarustusAlljägnevalt loetletud lisavarustuse joonised leiate selle kasutusjuhendi leheküljelt 4.6.997-346.0 Imivoolik meetrikaup 1“(25,4 m

Strona 40 - Ohutusalased märkused

10 DeutschAbi härete korral몇 NB!Et vältida ohtlikke olukordi, tohib remonttöid ja varuosade paigaldamist teostada ainult volitatud klienditeenindus.Ri

Strona 41 - Kasutuselevõtt

Deutsch 11Tehnilised andmedSCP 16000 SDP 18000Pinge V 230 - 240 230 - 240Voolu liik Hz 50 50Võimsus PnimiW 900 1100Maks. pumpamiskogus l/h 16000 18000

Strona 42 - Töö lõpetamine

Deutsch 5Godājamais klient,Pirms uzsākt aparāta lietošanu, izlasiet šo lietošanas instrukciju un rīkojieties atbilstoši tajā teiktajam. Saglabājiet da

Strona 43 - CE-vastavusdeklaratsioon

6 Deutschapstākļos izmantojiet tikai atļautus un atbilstoši marķētus pagarinātāja kabeļus ar pietiekošu vadu šķērsgriezumu.Izmantotā pagarinātāja kabe

Strona 44 - Erivarustus

Deutsch 7Attēls Î Ja iestatāmais augstums automātiskajā režīmā ir nepietiekams, saspiediet skavas pie līmeņa slēdža, izņemiet līmeņa slēdzi no vadslie

Strona 45 - Abi härete korral

Deutsch 5Sehr geehrter Kunde,Lesen Sie vor der ersten Be-nutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und han-deln Sie danach. Bewahren Sie diese Be-

Strona 46 - Tehnilised andmed

8 DeutschAparātam nav nepieciešama apkope.Lai panāktu drošu sūkņa pārslēgšanos, līmeņa slēdzis (līmeņa sensors) regulāri (vismaz reizi 2 mēnešos) jāno

Strona 47 - Drošības norādījumi

Deutsch 9Speciālie piederumiTālāk uzskaitīto speciālo piederumu attēlus atradīsiet šīs instrukcijas 4. lpp.6.997-346.0 Sūkšanas šļūtene, pārdošanā met

Strona 48 - Ekspluatācijas sākums

10 DeutschKļūmju novēršana몇 UzmanībuLai izvairītos no apdraudējumiem, labošanas darbus un maiņas detaļu iebūvi drīkst veikt tikai autorizēts klientu a

Strona 49 - Darba beigšana

Deutsch 11Tehniskie datiSCP 16000 SDP 18000Spriegums V 230 - 240 230 - 240Strāvas veids Hz 50 50Jauda PnomW 900 1100Maksimālais darba apjoms l/h 16000

Strona 50 - CE deklarācija

Deutsch 5Gerbiamas kliente,Prieš pradėdamas naudoti įsigytą prietaisą, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo instrukci

Strona 51 - Speciālie piederumi

6 Deutsch Elektros ir lygio jungiklio laidų nenaudokite prietaisui nešti ar tvirtinti. Atjungdami prietaisą nuo elektros tinklo traukite už kištuko,

Strona 52 - Kļūmju novēršana

Deutsch 7Pumpuoti skystį siurblys gali tik, kai minimalus skysčio lygis siekia 3 cm (SCP 16000) arba 8 cm (SDP 18000). Jei vandens lygis nesiekia 4 cm

Strona 53 - Tehniskie dati

8 DeutschŠiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius EB direktyvų

Strona 54 - Nurodymai dėl saugos

Deutsch 9Specialūs priedaiToliau pateiktų priedų paveikslus rasite šios instrukcijos 4 puslapyje.6.997-346.0 Siurbimo žarna, parduodama metrais 1“(25,

Strona 55 - Naudojimo pradžia

10 DeutschPagalba gedimų atveju몇 DėmesioSiekiant išvengti gedimų, prietaisą remontuoti ir jo atsargines detales keisti gali tik įgaliota klientų aptar

Strona 56 - Techninė priežiūra

6 Deutschgerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt.Stecker und Kupplung einer verwende-ten Verlängerungsleitung müssen spritzwassergeschü

Strona 57 - CE deklaracija

Deutsch 11Techniniai duomenysSCP 16000 SDP 18000Įtampa V 230 - 240 230 - 240Srovės rūšis Hz 50 50Galingumas, Pnenn (nominalus) W 900 1100Didžiausias d

Strona 58 - Specialūs priedai

Deutsch 5Уважаемый покупатель!Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и действуйте соответственно. Сохранит

Strona 59 - Pagalba gedimų atveju

6 Deutsch Опасность для жизниПри несоблюдении указаний по технике безопасности существует опасность для жизни от электрического тока! Перед началом

Strona 60 - Techniniai duomenys

Deutsch 71 Кабель питание с выключателем для автоматического/ручного режима работы2 Выключатель уровня (Level Sensor)3 Фильтр предварительной очистки4

Strona 61 - 몇 Внимание

8 Deutschзависит от высоты установки выключателя уровня (Level Sensor).В ручном режиме работы насос постоянно остается включенным.Î Установите переклю

Strona 62 - Ввод в эксплуатацию

Deutsch 9Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполн

Strona 63 - Эксплуатация прибора

10 DeutschСпециальные принадлежностиИзображения указанных далее специальных принадлежностей вы найдете на странице 4 данного руководства.6.997-346.0 В

Strona 64 - Уход, техническое

Deutsch 11Насос не запускается или внезапно остановилась в ходе работыПрерывание подачи питания Проверить предохранители и электрические соединенияЗащ

Strona 65 - Заявление о соответствии

12 DeutschТехнические данныеSCP 16000 SDP 18000Напряжение V 230 - 240 230 - 240Вид тока Hz 50 50Мощность РномW 900 1100Макс. объем перекачки l/h 16000

Strona 66 - Помощь в случае неполадок

Deutsch 5Szanowny Kliencie!Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu należy przeczytać poniższą instrukcję obsługi i przestrzegać jej. Instrukcję obsługi

Strona 67 - Русский 67

Deutsch 7Abbildung Î Im Automatikbetrieb Niveauschalter auf gewünschte Einschalthöhe einstel-len.Abbildung Î Reicht die einstellbare Schalthöhe im Aut

Strona 68 - Технические данные

6 Deutsch Wszystkie elektryczne złącza wtykowe należy umieścić w obszarze zabezpieczonym przed zalaniem. Nieodpowiednie przewody przedłużeniowe mogą

Strona 69 - Zasady bezpieczeństwa

Deutsch 7Rysunek Î Przykręcić przyłącze węża z nakrętką kołpakową do pompyÎ Nasunąć wąż przyłącze węża i zamocować przy użyciu odpowiedniej opaski zac

Strona 70 - Uruchomienie

8 DeutschW trybie zasysania płaskiego ciecze można zasysać aż do wysokości resztkowej wynoszącej 1 mm.Î Wyjąć filtr wstępnyÎ Złożyć nóżki składaneÎ Pr

Strona 71 - Praca urządzenia

Deutsch 9Wyposażenie specjalneRysunki wyposażenia specjalnego przedstawionego poniżej znajdują się na stronie 4 niniejszej instrukcji.6.997-346.0 Wąż

Strona 72 - Deklaracja CE

10 DeutschUsuwanie usterek몇 UwagaAby wykluczyć zagrożenia, naprawy i montaż części zamiennych mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwi

Strona 73 - Wyposażenie specjalne

Deutsch 11Dane techniczneSCP 16000 SDP 18000Napięcie V 230 - 240 230 - 240Rodzaj prądu Hz 50 50Moc Pznam.W 900 1100Maks. wydajność l/h 16000 18000Maks

Strona 74 - Usuwanie usterek

Deutsch 5Шановний покупець!Перед використанням пристрою прочитайте цю інструкцію з експлуатації і дотримуйтесь неї. Збережіть цю інструкцію з експлуат

Strona 75 - Dane techniczne

6 Deutsch Непридатні подовжувачі можуть бути небезпечними. На відкритому повітрі використовуйте лише придатний для цього подовжувальний кабель з відп

Strona 76 - Правила безпеки

Deutsch 7Малюнок Î Прикрутити накидною гайкою елемент підключення шланга до насосаÎ Надягти шланг на елемент підключення шланга і закріпити відповідни

Strona 77 - Введення в експлуатацію

8 DeutschУ режимі плоского всмоктування можливе всмоктування рідин до залишкового рівня 1 мм.Î Зняти фільтр попередньої очисткиÎ Складіть ніжкиÎ Поста

Strona 78 - Експлуатація

8 DeutschÎ Netzstecker aus Steckdose ziehen.Î Vorfilter mit klarem Wasser reinigen.Das Gerät ist wartungsfrei.Um ein zuverlässiges Schalten der Pumpe

Strona 79 - Заява про відповідність

Deutsch 9Спеціальне оснащенняЗображення зазначених далі спеціального приладдя ви знайдете на сторінці 4 даного керівництва.6.997-346.0 Всмоктувальний

Strona 80 - Спеціальне оснащення

10 DeutschНасос не запускається або раптово зупинився в ході роботиПереривання подачі живленняПеревірити запобіжники і електричні з'єднанняЗахисн

Strona 81 - 10 Deutsch

Deutsch 11Технічні даніSCP 16000 SDP 18000Напруга V 230 - 240 230 - 240Тип струму Hz 50 50Потужність PномінальнаW 900 1100Макс. об'єм перекачуван

Strona 85

AAlfred Kärcher Ges.m.b.H.Lichtblaustraße 71220 Wien(01) 250 600☎AUSKärcher Pty. Ltd.40 Koornang RoadScoresby VIC 3179(03) 9765 - 2300☎B / LUXKärcher

Strona 86

Deutsch 9SonderzubehörDie Abbildungen der nachfolgend aufgeführten Sonderzubehöre finden Sie auf Seite 4 dieser Anleitung.6.997-346.0Saugschlauch Me-t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag