Karcher HD 6-13 C Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Myjnia samochodowa Karcher HD 6-13 C. Karcher HD 6-13 C User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 332
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - HD 5/12 CX HD 6/13 CX

www.kaercher.com/register-and-winHD 5/12 C HD 6/13 C HD 5/12 C Plus HD 6/13 C PlusHD 5/12 CX HD 6/13 CXHD 5/12 CX Plus HD 6/13 CX Plus59647450 10/13De

Strona 2

– 5HinweisDas Gerät ist mit einem Druckschalter aus-gestattet. Der Motor läuft nur an, wenn der Hebel der Pistole gezogen ist. Hochdruckschlauch ganz

Strona 3

– 8Tekniske dataType HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU CH

Strona 4

– 9Type HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SANettilkoblingSpenning

Strona 5

– 10Type HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzNe

Strona 6

– 1Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts-anvisningen för framtida behov, eller för

Strona 7

– 2Högtrycksstrålar kan vid felaktig användning vara farliga. Strålen får inte riktas mot människor, djur, aktiv elektrisk utrustning eller mot själva

Strona 8

– 3 Montera munstycke på strålrör (marke-ringar på inställningsringen uppe).  Anslut strålrör till handsprutan. Peta bort säkerhetsklämma på hand-s

Strona 9

– 4 Skruva fast sugslang med filter (bestellnr. 4.440-238.0) på vattenans-lutningen. Lufta aggregatet:Skruva bort munstycke.Låt aggregatet arbeta ti

Strona 10 - 몇 Warnung

– 5 Ta ur sugslangen för rengöringsmedel. Häng slangen för rengöringsmedel i en behållare med rengöringsmedel. Ställ in munstycket på "CHEM“.

Strona 11 - Pflege und Wartung

– 6ObserveraAnvänd olja måste lämnas till insamlings-depåer, avsedda för detta . Lämna all an-vänd olja där. Att smutsa ner miljön med använd olja är

Strona 12 - Zubehör und Ersatzteile

– 7 Kontrollera att sugledningar för vatten och rengöringsmedel är täta.  Stäng doseringsventilen för rengörings-medel vid drift utan sådant medel.

Strona 13 - EG-Konformitätserklärung

– 6몇 WarnungFrost zerstört das nicht vollständig von Wasser entleerte Gerät.Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren. Wasser ablassen. Handelsübli

Strona 14 - Technische Daten

– 8Tekniska dataTyp HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU CH

Strona 15 - -- 036 038

– 9Typ HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SANätförsörjningSpänning

Strona 16

– 10Typ HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzNät

Strona 17 - Safety instructions

– 1Lue tämä alkuperäisiä ohjeita ennen laitteesi käyttämistä, säi-lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.Käännä

Strona 18 - Before Startup

– 2Epäasianmukaisesti käytettyinä suurpainesuihkut voivat olla vaa-rallisia. Suihkua ei saa suunnata ihmisiin, eläimiin, aktiivisiin sähkövarusteisiin

Strona 19 - Start up

– 3 Kiinnitä suutin suihkuputkeen (säätö-renkaan merkinnät ylöspäin). Yhdistä suihkuputki käsiruiskupistoo-liin. Väännä ruuvimeisselillä käsiruisku

Strona 20 - Operation

– 4OhjeTuloletku ei sisälly tuotteen toimitukseen. Avaa veden syöttöputki. Kiinnitä suodattimella varustettu imulet-ku (tilausnomero 4.440-238.0) ve

Strona 21 - 몇 Warning

– 5Kärcher-puhdistusaineet takaavat häiriöt-tömän työskentelyn. Kysy meiltä neuvoa tai pyydä luettelomme tai lisätietoja puhdistus-aineista. Irrota p

Strona 22 - Maintenance and care

– 6 VaaraOdottamatta käynnistyvä laite ja sähköisku aiheuttavat loukkaantumisvaaran.Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen kaikkia laitte

Strona 23 - Warranty

– 73 laitteen alapuolelle tippuvaa vesipisaraa minuutissa on sallittua. Jos vettä vuotaa enemmän, ota yhteys asiakaspalveluun. Jos laite on hyvin epä

Strona 24 - EC Declaration of Conformity

– 7 Öl wechseln.HinweisÖlmenge und -sorte siehe „Technische Da-ten“. Befestigungsschraube der Gerätehaube herausdrehen, Gerätehaube abnehmen. Decke

Strona 25 - Technical specifications

– 8Tekniset tiedotTyyppi HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0E

Strona 26

– 9Tyyppi HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAVerkkoliitäntäJännit

Strona 27

– 10Tyyppi HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60Hz

Strona 28 - Consignes de sécurité

– 1Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-σκευή σας για πρώτη φορά, δια-βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-τήστε τις γ

Strona 29 - Protection de

– 2Ο ψεκασμός με υψηλή πίεση μπορεί να αποδειχτεί επικίνδυ-νος σε περίπτωση μη προσήκουσας χρή-σης. Η δέσμη δεν πρέπει να κατευθύνεται πάνω σε άτομα,

Strona 30 - Mise en service

– 3 Διαβάστε την ένδειξη στάθμης λαδιού όταν η συσκευή είναι στάσιμη. Η στάθ-μη λαδιού πρέπει να βρίσκεται πάνω από τους δύο δείκτες. Ξεβιδώστε τον

Strona 31 - Utilisation

– 4– Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώδια προ-έκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Σε υπαίθριους χώρους χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένους και αντιστοίχως επ

Strona 32

– 5ΠροσοχήΚαθαρίζετε κινητήρες μόνο σε χώρους με κατάλληλο σύστημα διαχωρισμού λαδιών (προστασία περιβάλλοντος).Κίνδυνος εμπλοκής. Τοποθετείτε τα ακρο

Strona 33

– 6 Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής στο ”0”. Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα. Κλείστε την προσαγωγή νερού. Ενεργοποιήστε το πιστολέτο

Strona 34

– 7Με το κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα, μπορείτε να συμφωνήσετε τακτική επιθεώρηση ασφαλείας ή να συνά-ψετε συμβόλαιο συντήρησης του μ

Strona 35

– 8In jedem Land gelten die von unserer zu-ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät bese

Strona 36

– 8 Ρυθμίστε το ακροστόμιο (μπεκ) σε ”Υψηλή πίεση”. Καθαρίστε το ακροφύσιο. Αντικαταστήστε το ακροφύσιο. Κάνετε εξαέρωση της συσκευής (βλ. "Ε

Strona 37

– 9Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του, υπό τη μορφή που διατίθεται στη

Strona 38

– 10Τεχνικά χαρακτηριστικάTύπος HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514

Strona 39

– 11Tύπος HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAΗλεκτρικό δίκτυοΤάση

Strona 40

– 12Tύπος HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzΗ

Strona 41

– 1Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

Strona 42

– 2Yüksek basınçlı tazyik, düzgün kullanılmadığı zaman tehlikeli olabilir. Tazyik kişilere, hayvanlara, etkin elektrik donanıma veya cihazın kendisine

Strona 43

– 3 Memeyi püskürtme borusuna takın (üst ayar halkasındaki işaretler). Püskürtme borusunu el püskürtme ta-bancasına bağlayın. El püskürtme tabancas

Strona 44

– 4 Besleme hortumunu (minimum uzunluk 7,5 m, minimum çap 1/2"), cihazın su bağlantısı ve su beslemesine (Örneğin: su musluğu) bağlayın.NotBesle

Strona 45

– 5Temizlik maddelerinin üzerindeki güvenlik uyarılarına dikkat edin.Kärcher temizlik maddeleri arızasız bir ça-lışmayı garanti eder. Lütfen bizden da

Strona 46

– 9Technische DatenTyp HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU

Strona 47

– 6DikkatYaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-malıdır. TehlikeFarkın

Strona 48

– 7 Memeyi "Yüksek basınç" konumuna getirin. Püskürtme ağzını yıkayın. Memeyi değiştirin. Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al-

Strona 49

– 8İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-rinin temel teşkil ed

Strona 50

– 9Teknik BilgilerTip: HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU

Strona 51

– 10Tip: HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAElektrik bağlantısıGe

Strona 52

– 11Tip: HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzEl

Strona 53

– 1Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу-атации, после этого действуйте соответ-ственно и сохраните

Strona 54

– 2 ОпасностьДля непосредственно грозящей опа-сности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти.몇 ПредупреждениеДля возможной потенциально опас

Strona 55

– 3Инструкции по применению компо-нентов (REACH)Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу: www.kaercher.com/REACH

Strona 56

– 4몇 Опасность– Опасность получения травм от электрического тока.– Прибор можно подключать только к элементу электроподключения, ис-полненному электро

Strona 57

– 10Typ HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SANetzanschlussSpannung

Strona 58

– 5 ОпасностьОпасность взрыва!Не распылять горючие жидкости.При использовании прибора в опасных зонах (например, на автозаправочных станциях) следует

Strona 59

– 6몇 ПредупреждениеНеподходящие чистящие средства мо-гут повредить прибор и объекты, под-лежащие чистке. Использовать толь-ко те моющие средства, кото

Strona 60

– 7УказаниеИспользовать стандартные антифри-зы для автомобилей на гликолевой ос-нове.Соблюдайте инструкции по использо-ванию антифриза. Оставьте приб

Strona 61

– 8 Замена масла.УказаниеКоличество и вид масла см. раздел "Технические данные". Вывинтить крепежные винты крышки прибора, снять крышку.

Strona 62

– 9– Разрешается использовать только те принадлежности и запасные части, использование которых было одо-брено изготовителем. Использова-ние оригинальн

Strona 63

– 10Настоящим мы заявляем, что нижеука-занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне-ни

Strona 64

– 11Технические данныеТип HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0

Strona 65

– 12Тип HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Гц AU SAЭлектропитаниеНапряжен

Strona 66

– 13Тип HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60ГцЭле

Strona 67

– 1A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz-nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-sa meg a későbbi használatra vagy a

Strona 68

– 11Typ HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzNet

Strona 69

– 2A magasnyomású vízsugár nem rendeltetésszerű használat ese-tén veszélyes lehet. A vízsugarat soha ne irányítsa személyek, állatok, aktív elektro-mo

Strona 70

– 3 A szórófejet szerelje a sugárcsőre (jel-zések az állítógyűrűn fent). Kösse össze a kézi szórópisztolyt a su-gárcsővel. A kézi szórópisztoly biz

Strona 71

– 4VigyázatA rendszer elválasztót mindig a vízellátás-hoz csatlakoztassa, soha ne közvetlenül a készülékhez!A csatlakozási értékeket lásd a Műszaki ad

Strona 72

– 5몇 Figyelem!A nem megfelelő tisztítószer a készülék és a tisztítandó tárgy sérüléseit okozhatja. Csak olyan tisztítószert használjon, ame-lyet a Kär

Strona 73

– 6 Járművel történő szállítás esetén a ké-szüléket az adott irányelveknek megfe-lelően kell csúszás és borulás ellen biz-tosítani.VigyázatSérülés- é

Strona 74

– 7 Állítsa a szórófejet „Magasnyomás“-ra. Tisztítsa ki a szórófejet. Cserélje ki a szórófejet. Légtelenítse a készüléket (lásd „Üzem-bevétel“).

Strona 75

– 8Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho-zott kivitelben megfelel az EK

Strona 76

– 9Műszaki adatokTípus HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU

Strona 77

– 10Típus HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAHálózati csatlakozók

Strona 78

– 11Típus HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzH

Strona 79

– 1Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent

Strona 80

– 1Před prvním použitím svého za-řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího m

Strona 81

– 2Vysokotlaké vodní paprsky mo-hou být při neodborném použí-vání nebezpečné. Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, elektric-kou výstr

Strona 82

– 3 Trysku namontujte na stříkací trubku (značky jsou na stavěcím kroužku na-hoře). Spojte stříkací trubku s ruční stříkací pistolí. bezpečnostní s

Strona 83

– 4몇 UpozorněníDbejte pokynů příslušného dodavatele vo-dy. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vo-dovodní síti bez systémo

Strona 84

– 5 Zavřete ruční stříkací pistoli. Otáčejte pouzdrem trysky, dokud poža-dovaný symbol nesouhlasí s označe-ním:몇 UpozorněníNevhodné čisticí prostřed

Strona 85

– 6Informacepoužijte běžnou nemrznoucí směs pro au-tomobily na bázi glykolu.Řiďte se návodem k zacházení od výrobce nemrznoucí směsi. Přístroj nechte

Strona 86

– 7 Nebezpečí!Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem.Před každou prací na zařízení vždy zaříze-ní vypněte a vytáhněte

Strona 87

– 8Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými ko

Strona 88

– 9Technické údajeTyp HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU C

Strona 89

– 10Typ HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60 Hz AU SASíťové vedeníNapětí V

Strona 90

– 2High-pressure jets can be dan-gerous if improperly used. The jet may not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appli

Strona 91

– 11Typ HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60 HzSí

Strona 92

– 1Pred prvo uporabo Vaše napra-ve preberite to originalno navo-dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali

Strona 93

– 2V skladu z veljavnimi predpisi aparat ne sme nikoli delovati brez ločilnika sistemov na omrežju za pitno vodo. Uporabiti je potrebno ustrezen ločil

Strona 94

– 3 Sprostite prižemo potisnega stremena. Potisno streme nastavite na želeno viši-no. Privijte prižemo potisnega stremena. Visokotlačno gibko cev

Strona 95

– 4 NevarnostNevarnost eksplozije!Ne razpršujte gorljivih tekočin.Pri uporabi naprave v nevarnih področjih (npr. bencinske črpalke) je treba upošteva

Strona 96

– 5 Spustite ročico ročne brizgalne pištole, naprava se izklopi. Ročico ročne brizgalne pištole ponovno potegnite, naprava se ponovno vklopi. Stika

Strona 97

– 6 Priključni kabel preglejte glede poškodb (nevarnost zaradi električnega udara), poškodovani priključni kabel naj poo-blaščena servisna služba/ele

Strona 98

– 7 Šobo nastavite na "CHEM". Preverite/očistite sesalno cev za čistilo s filtrom. Odprite ali preverite/očistite dozirni ven-til za čist

Strona 99

– 8Tehnični podatkiTip HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU

Strona 100 - Tekniske data

– 9Tip HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAOmrežni priključekNapet

Strona 101

– 3 Mount the nozzle on the spray pipe (markings on the adjustment ring at the top). Connect ray tube to hand spray gun Lever out the safety clip o

Strona 102

– 10Tip HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzOmr

Strona 103 - Säkerhetsanvisningar

– 1Przed pierwszym użyciem urzą-dzenia należy przeczytać orygi-nalną instrukcję obsługi, postępować we-dług jej wskazań i zachować ją do później-szego

Strona 104 - Ändamålsenlig användning

– 2W przypadku niewłaściwego użycia strumień wody pod ciś-nieniem może być niebezpieczny. Nie wol-no kierować strumienia na ludzi, zwierzęta, czynny o

Strona 105 - Idrifttagning

– 3 Wykręcić śrubę mocującą pokrywy urządzenia, zdjąć pokrywę. Obciąć czubek pokrywki zbiornika oleju. Zamocować pokrywę urządzenia. Zamontować dy

Strona 106 - Handhavande

– 4몇 OstrzeżeniePrzestrzegać przepisów lokalnego przed-siębiorstwa wodociągowego. Zgodnie z obowiązującymi przepi-sami urządzenie nigdy nie może być u

Strona 107 - Skötsel och underhåll

– 5 Odblokować pistolet natryskowy i po-ciągnąć dźwignię pistoletu. Tylko przy HD 6/13...: Obracając (płyn-nie) regulatorem ciśnienia i przepływu (+

Strona 108 - Åtgärder vid störningar

– 6몇 OstrzeżenieMróz może zniszczyć urządzenie nie opróżnione całkowicie z wody.Urządzenie należy przechowywać w miej-scu zabezpieczonym przed mrozem.

Strona 109 - Försäkran om EU

– 7 Sprawdzić szczelność urządzenia (pompy).3 krople wody ma minutę są dopusz-czalne i mogą wyciec na spodzie urzą-dzenia. W przypadku większej niesz

Strona 110 - Tekniska data

– 8– Stosować wyłącznie wyposażenie do-datkowe i części zamienne dopuszczo-ne przez producenta. Oryginalne wypo-sażenie i oryginalne części zamienne g

Strona 111

– 9Dane techniczneTyp HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU C

Strona 113 - Turvaohjeet

– 4몇 WarningObserve regulations of water supplier. According to the applicable regula-tions, the appliance must never be used on the drinking water su

Strona 114 - Ennen käyttöönottoa

– 10Typ HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60 Hz AU SAPrzyłącze siecioweNap

Strona 115 - Käyttöönotto

– 11Typ HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60 HzPr

Strona 116 - 몇 Varoitus

– 1Înainte de prima utilizare a apa-ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin-se în acesta şi păstraţi-l pen

Strona 117 - Säilytys

– 2Jeturile sub presiune pot fi peri-culoase în cazul utilizării necon-forme. Jetul nu trebuie îndreptat spre per-soane, animale, echipamente electric

Strona 118 - Häiriöapu

– 3 Scoateţi afară şurubul de fixare a capa-cului aparatului, îndepărtaţi capacul aparatului. Tăiaţi vârful capacului recipientului de ulei. Fixaţi

Strona 119 - EU-standardinmukai

– 4몇 AvertismentRespectaţi prevederile companiei de furni-zare a apei. Conform normelor în vigoare, apa-ratul nu trebuie exploatat niciodată fără un s

Strona 120 - Tekniset tiedot

– 5ObservaţieAparatul este dotat cu un întrerupător ma-nometric. Motorul porneşte numai dacă maneta pistolului este trasă. Desfăşuraţi complet furtun

Strona 121

– 6 Înfăşuraţi cablul de alimentare pe su-portul de cablu. Prindeţi ştecherul cu clema montată.몇 AvertismentGerul distruge aparatul dacă apa nu este

Strona 122

– 7 Schimbaţi uleiul.ObservaţieCantitatea şi tipul de ulei sunt specificate la datele tehnice. Scoateţi afară şurubul de fixare a capa-cului aparatu

Strona 123 - Υποδείξεις ασφαλείας

– 8– Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de schimb agreate de către producător. Accesoriile originale şi piesele de schimb originale constituie

Strona 124 - Προστασία περιβάλλοντος

– 5 Close the hand spray gun.  Turn the casing of the nozzle till the de-sired symbol matches the marking.몇 WarningUnsuitable detergents can cause d

Strona 125 - Έναρξη λειτουργίας

– 9Date tehniceTip HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU CH S

Strona 126 - Χειρισμός

– 10Tip HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAConexiunea la reţeaua

Strona 127 - 몇 Προειδοποίηση

– 11Tip HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzCon

Strona 128 - Φροντίδα και συντήρηση

– 1Pred prvým použitím vášho za-riadenia si prečítajte tento pô-vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-tie al

Strona 129 - Αντιμετώπιση βλαβών

– 2Vysokotlakový prúd môže byť pri neodbornom použití nebezpeč-ný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím ale

Strona 130 - Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

– 3 Namontujte na rozprašovaciu rúrku dýzu (značky na nastavovacom krúžku hore). Trysku spojte s ručnou striekacou piš-toľou. Poistnú svorku ručnej

Strona 131 - Δήλωση Συμμόρφωσης των

– 4몇 PozorRešpektujte platné predpisy vodárenského podniku. Podľa platných predpisov sa ne-smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systém

Strona 132 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

– 5UpozorneniePrístroj je vybavený tlakovým spínačom. Motor sa rozbehne iba vtedy, ak sa potiah-ne páka. Vysokotlakovú hadicu celkom odviňte z hadico

Strona 133

– 6몇 PozorMráz môže zničiť prístroj, z ktorého nebola úplne vypustená voda.Prístroj uložte na miesto zaistené proti mra-zu. Vodu vypustite. Cez prís

Strona 134

– 7 Olej vymeňte.UpozornenieMnožstvo a druh oleja viď „Technické úda-je“. Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu prístroja. Kryt prístroja odoberte.

Strona 135 - Güvenlik uyarıları

– 6CautionRisk of injury and damage! Observe the weight of the appliance when you transport it. Pull the device behind you at the handle for transpor

Strona 136 - Cihazı çalıştırmaya

– 8– Používať možno iba príslušenstvo a ná-hradné diely schválené výrobcom. Ori-ginálne príslušenstvo a originálne ná-hradné diely zaručujú bezpečnú a

Strona 137 - İşletime alma

– 9Technické údajeTyp HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU C

Strona 138 - Kullanımı

– 10Typ HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAZapojenie sieteNapätie

Strona 139 - Antifriz koruma

– 11Typ HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzZap

Strona 140 - Arızalarda yardım

– 1Prije prve uporabe Vašeg uređa-ja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg

Strona 141 - Aksesuarlar ve yedek

– 2Visokotlačni mlazovi mogu pri nestručnom rukovanju biti opa-sni. Mlaz se ne smije usmjeravati na osobe, životinje, aktivnu električnu opremu ili na

Strona 142 - AB uygunluk bildirisi

– 3 Montirajte mlaznicu na cijev za prskanje (oznake na prstenu moraju biti gore). Cijev za prskanje spojite s ručnom pr-skalicom. Izvadite sigurno

Strona 143 - Teknik Bilgiler

– 4몇 UpozorenjeVodite računa o propisima vodoopskrbnog poduzeća. Sukladno važećim propisima ure-đaj nikada ne smije raditi na vodo-vodnoj mreži bez od

Strona 144

– 5 Zatvorite ručnu prskalicu. Kućište mlaznice okrećite u krug sve dok se željeni simbol ne poklopi s ozna-kom:몇 UpozorenjeNeprikladna sredstva za

Strona 145

– 6NapomenaKoristite uobičajeni antifriz za automobile na bazi glikola.Pridržavajte se propisa za rukovanje proi-zvođaja antifriza. Pustite da stroj

Strona 146 - Указания по технике

– 7 DangerRisk of injury by inadvertent startup of ap-pliance and electrical shock.First pull out the plug from the mains before carrying out any tas

Strona 147 - Защитные устройства

– 7 OpasnostPostoji opasnost od ozljeda uslijed nehotič-nog pokretanja uređaja i strujnog udara.Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvuci

Strona 148 - Перед началом работы

– 8Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-misli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjev

Strona 149 - Начало работы

– 9Tehnički podaciTip HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU C

Strona 150 - Управление

– 10Tip HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAPriključak na električ

Strona 151 - 몇 Предупреждение

– 11Tip HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzPri

Strona 152 - Уход и техническое

– 1Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledeće

Strona 153 - Помощь в случае неполадок

– 2Mlazevi pod visokim pritiskom mogu pri nestručnom rukovanju biti opasni. Mlaz ne sme da se usmerava prema ljudima, životinjama, aktivnoj električno

Strona 154 - Гарантия

– 3 Montirajte mlaznicu na cev za prskanje (oznake na prstenu moraju biti gore). Cev za prskanje spojite sa ručnom prskalicom. Izvadite sigurnosnu

Strona 155 - Заявление о соответствии

– 4 Priključite dovodno crevo (minimalne dužine 7,5 m, mininalnog preseka 1/2") na priključak uređaja za vodu i dovod vode (npr. na slavinu).Nap

Strona 156 - Технические данные

– 5Radi očuvanja životne sredine deterdžente treba koristiti štedljivo.Obratite pažnju na sigurnosne napomene na pakovanjima deterdženata.Kärcher-ovi

Strona 157

– 8We hereby declare that the machine de-scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in i

Strona 158

– 6OprezOpasnost od povreda i oštećenja! Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u zatvorenim prostorijama.

Strona 159 - Biztonsági tanácsok

– 7 Podesite mlaznicu na "Visok pritisak". Očistite mlaznicu. Zamenite mlaznicu. Ispustite vazduh iz uređaja (vidi "Stavljanje u po

Strona 160 - Üzembevétel előtt

– 8Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište, odgovara osnovni

Strona 161 - Üzembevétel

– 9Tehnički podaciTip HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU C

Strona 162 - Használat

– 10Tip HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAPriključak na električ

Strona 163 - Szállítás

– 11Tip HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzPri

Strona 164 - Segítség üzemzavar esetén

– 1Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване

Strona 165 - Garancia

– 2Силните струи под налягане могат при неправилно полз-ване да са опасни. Не насочвайте стру-ята към хора, животни, активни елек-трически уреди или к

Strona 166 - EK konformitási nyiltakozat

– 3 Показанието за нивото на маслото да се отчете при уред в покой. Ниво-то на маслото трябва да бъде над двете стрелки. Да се развие закрепващия ви

Strona 167 - Műszaki adatok

– 4– Да се използва удължителен кабел с достатъчно сечение (вижте "Тех-нически данни") и го развийте на-пълно от барабана за кабела.– Неподх

Strona 168

– 9Technical specificationsType HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514

Strona 169

– 5ВниманиеМоторите да се почистват само на места със съответни маслоуловите-ли (защита на околната среда).Опасност от запушване. Дюзите да се поставя

Strona 170 - Bezpečnostní pokyny

– 6 Освободете лоста на пистолета за ръчно пръскане, уредът се изключва. Отново издърпайте лоста на писто-лета за ръчно пръскане, уредът от-ново се

Strona 171 - Před uvedením do provozu

– 7Моля предайте там получилото се старо масло. Замърсяванията на окол-ната среда със стари масла са наказу-еми.Можете да договорите редовна инспек-ци

Strona 172 - Uvedení do provozu

– 8 Поставете дюзата на „Високо наляга-не“. Почистете дюзата. Сменете дюзата. Обезвъздушете уреда (вижте "Пуска-не в действие"). Да се

Strona 173 -  Pozor!

– 9С настоящото декларираме, че цитира-ната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по на-чин на производство, прилаган от нас,

Strona 174

– 10Технически данниТип HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU

Strona 175 - Ošetřování a údržba

– 11Тип HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAПрисъединяване към мре

Strona 176 - Příslušenství a náhradní díly

– 12Тип HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzПри

Strona 177 - Prohlášení o shodě pro ES

– 1Enne sesadme esmakordset ka-sutuselevõttu lugege läbi algu-pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas-tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või u

Strona 178 - Technické údaje

– 2Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi kasutada ilma joogiveevõrgu juurde paigal-datud süsteemieraldajata. Kasutada tuleb firma K

Strona 179

– 10Type HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAMain SupplyVoltage V

Strona 180

– 3 Suruge kinnitusklamber uuesti joapüs-tolile. Õige paigaldamise korral saab voolikut maksimaalseltl 1 mm välja tõm-mata. Vastasel korral on ketas

Strona 181 - Varnostna navodila

– 4 OhtPlahvatusoht!Ärge piserdage põlevaid vedelikke.Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades (nt tanklates) tuleb järgida asjakohaseid ohutuseeskir

Strona 182 - Pred zagonom

– 5 Puhastusvahend piserdada säästlikult kuivale pinnale ja lasta mõjuda (mitte kuivatada). Lahustunud mustus pesta kõrgsurve-joaga maha. Pärast ka

Strona 183 - 몇 Opozorilo

– 6Seadme müüjaga võib kokku leppida regu-laarse ohutusinspektsiooni või sõlmida hoolduslepingu. Palun laske end nõustada. Ühenduskaablil vigastusi k

Strona 184 -  Nevarnost

– 7 Kontrollige vee ja puhastusaine vooli-kuid lekete osas. Kui töötate ilma puhastusainet kasuta-mata, sulgege puhastusaine doseeri-misventiil. Se

Strona 185 - Nega in vzdrževanje

– 8Tehnilised andmedTüüp HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0E

Strona 186 - Pomoč pri motnjah

– 9Tüüp HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAVõrguühendusPinge V 23

Strona 187 - ES-izjava o skladnosti

– 10Tüüp HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzVõ

Strona 188 - Tehnični podatki

– 1Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantoša

Strona 189

– 2Nepareizi lietojot, augstspiedie-na strūkla var būt bīstama. Strūklu nedrīkst vērst uz cilvēkiem, dzīvnie-kiem, zem sprieguma esošām elektriskām ie

Strona 190

– 11Type HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzMa

Strona 191 - Wskazówki bezpieczeństwa

– 3 Uzmontējiet sprauslu strūklas caurulei (marķējums augšā uz regulēšanas gre-dzena). Savienojiet strūklas cauruli ar rokas smidzinātājpistoli. Ro

Strona 192 - Sprawdzić poziom oleju

– 4몇 BrīdinājumsIevērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrā-dātos noteikumus. Saskaņā ar spēkā esošajiem no-teikumiem ierīci nedrīkst izmantot bez dzeramā

Strona 193 - Uruchamianie

– 5 Tikai HD 6/13...: Darba spiedienu un ūdens daudzumu iestatiet, griežot (bez pakāpēm) rokas smidzinātāpistoles spiediena/daudzuma regulētāju (+/-)

Strona 194 -  Niebezpieczeństwo

– 6 Izlaist ūdeni. Izsūknēt caur aparātu tirdzniecībā pie-ejamo antifrīzu. PiezīmeIzmantojiet automašīnām paredzēto stan-darta antifrīzu uz glikola

Strona 195

– 7 BīstamiSavainošanās risks nejauši iedarbināta aparāta un strāvas trieciena rezultātā.Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-rīci un atvien

Strona 196 - Czyszczenie i konserwacja

– 8Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-bā laistajā izpildījum

Strona 197 - Usuwanie usterek

– 9Tehniskie datiTips HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU C

Strona 198 - Deklaracja zgodności UE

– 10Tips HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAElektrības pieslēgums

Strona 199 - Dane techniczne

– 11Tips HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzEl

Strona 200

– 1Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina ati-džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų

Strona 201

– 1Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap-pareil, se comporter selon ce qu'elles re-quièrent et les conserver pour u

Strona 202 - Măsuri de siguranţă

– 2Jokiu būdu nenaudokite prietaiso geriamojo vandens tiekimo siste-moje be sistemos atskyriklio. Nau-dokite Kärcher arba alternatyvų sistemos atskyri

Strona 203 - Controlarea nivelului de ulei

– 3 Ant purškimo antgalio sumontuokite purkštuką (žymės ant žiedo viršuje). Prie pistoleto prijunkite purškimo vamzdį. Atsuktuvu išsukite iš rankin

Strona 204 - Punerea în funcţiune

– 4PastabaTiekimo žarna nepriklauso tiekimo kom-plektui. Atsukite čiaupą. Priveržkite siurbimo žarną su filtru (užs. Nr. 4.440-238.0) prie vandens j

Strona 205 - Utilizarea

– 5„Kärcher“ plovikliai užtikrina darbą be sutri-kimų. Kreipkitės patarimo arba reikalaukite mūsų katalogo, arba mūsų informacinio bu-kleto apie plovi

Strona 206 - 몇 Avertisment

– 6 PavojusTraumų pavojus dėl netikėtai įsijungusio įrenginio ir elektros šoko.Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-junkite prietaisą ir ištrau

Strona 207 - Îngrijirea şi întreţinerea

– 7 Antgalį nustatykite į aukšto slėgio padėtį. Išvalykite antgalį. Pakeiskite antgalį. Išleiskite iš prietaiso orą (žr. skyrių „Naudojimo pradžia

Strona 208 - Remedierea defecţiunilor

– 8Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius EB direktyvų saug

Strona 209 - Declaraţie de conformitate CE

– 9Techniniai duomenysTipas HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555

Strona 210 - Date tehnice

– 10Tipas HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60 Hz AU SAElektros tinklo duo

Strona 211

– 11Tipas HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0ES GB KAP, 60 Hz

Strona 212

– 2Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut présen-ter des dangers. Le jet ne doit pas être diri-gé sur des personnes, animaux, install

Strona 213 - Bezpečnostné pokyny

– 1Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її дл

Strona 214 - Pred uvedením do prevádzky

– 2 Обережно!Для небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті.몇 ПопередженняДля потенційно можливої небезпечної ситу

Strona 215 - Uvedenie do prevádzky

– 3Інструкції із застосування компонентів (REACH)Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою: www.kaercher.com/REACH Зчитати

Strona 216 -  Nebezpečenstvo

– 4몇 Обережно!– Небезпека поранення електричним струмом.– Пристрій може бути під’єднаний лише до електричної мережі, що повинна бути встановлена елект

Strona 217

– 5 Обережно!Небезпека вибуху!Не розпиляти горючі рідини.При заміні пристрою в небезпечному місці (наприклад, бензоколонка) необхідно притримуватись

Strona 218 - Starostlivosť a údržba

– 6Засоби для чищення Karcher гарантують безперебійну роботу. Будь ласка, проконсультуйтеся з нами або відішліть запит на отримання нашого каталогу аб

Strona 219 - Pomoc pri poruchách

– 7 При перевезенні апарату в транспортних засобах слід враховувати місцеві діючі державні норми, направлені на захист від ковзання та перекидання.Ув

Strona 220 - Vyhlásenie o zhode s

– 8 Обережно!Небезпека травмування від випадково запущеного апарату і електрошоку.До проведення будь-яких робіт слід вимкнути пристрій та витягнути ш

Strona 221

– 9Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відпо

Strona 222

– 10Технічні характеристикиТип HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-

Strona 224 - Sigurnosni napuci

– 3 Affichage du niveau d'huile avec l'appa-reil à l'arrêt. Le niveau d'huile doit repo-ser au-dessus des deux indicateurs. Dévi

Strona 225 - Prije prve uporabe

– 11Тип HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAПід'єднання до ме

Strona 226 - Stavljanje u pogon

– 12Тип HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzПід

Strona 227 - Rukovanje

– 1Bacalah panduan pengoperasian asli sebelum menggunakan perangkat ini untuk pertama kalinya, lakukan seperti yang tercantum dan jagalah tetap sepert

Strona 228 - 몇 Upozorenje

– 2Semprotan tekanan tinggi dapat menjadi berbahaya jika tidak digunakan dengan benar. Jangan mengarahkan semprotan tekanan tinggi ini ke manusia, hew

Strona 229 - Njega i održavanje

– 3 Baca indikator level oli saat perangkat di posisi berdiri. Level oli harus berada di atas kedua indikator. Buka sekrup pengencang tutup perangka

Strona 230 - Pribor i pričuvni dijelovi

– 4– Kabel ekstensi listrik yang tidak cocok dapat berbahaya. Gunakan hanya kabel ekstensi listrik yang disetujui untuk luar ruangan dan bertanda sesu

Strona 231 - EZ izjava o usklađenosti

– 5PetunjukPerangkat dilengkapi dengan sakelar tekanan. Motor hanya beroperasi, bila tuas pistol ditarik. Buka sepenuhnya gulungan selang tekanan tin

Strona 232 - Tehnički podaci

– 6 Masukkan pistol penyemprot manual ke penahannya. Gulung selang tekanan tinggi dan gantung di atas tempat selang.atauGulung selang tekanan tinggi

Strona 233

– 7 Periksa apakah ada kerusakan pada kabel sambungan (bahaya sengatan listrik), kabel koneksi yang rusak dapat langsung diganti oleh pusat layanan p

Strona 234

– 8 Periksa kekedapan saluran hisap untuk air dan bahan pembersih. Tutup katup penakar untuk bahan pembersih saat pengoperasian tanpa bahan pembersi

Strona 235 - Sigurnosne napomene

– 4몇 AvertissementRespecter les prescriptions de votre socié-té distributrice en eau. Selon les directives en vigueur, l'appareil ne doit jamais

Strona 236 - Pre upotrebe

– 9Data TeknisJenis HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU CH

Strona 237

– 10Jenis HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SACatu dayaTegangan V

Strona 238

– 11Jenis HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzC

Strona 239

󰁯󰃕󰃅󰃀󰁯󰂹󰂴󰂋󰁸󰁵󰃕󰃅󰂼󰁵󰂹󰃕󰂸󰂏󰁹󰃀󰁵󰂬󰁯󰂔󰂏󰁹󰃀󰂳󰃕󰂩󰃉󰁹󰃀󰃏󰃄󰂣󰂵󰂘󰁵󰂹󰃕󰂸󰂏󰁹󰃀󰁵󰂬󰁯󰂔󰂏󰁹󰃀󰂋󰂕󰃄󰂋󰁸󰃏󰂸󰂋󰂅󰃀󰂋󰃕󰃀󰂏󰃀󰃑

Strona 240 - Nega i održavanje

󰂏󰂥󰃀

Strona 241 - Pribor i rezervni delovi

󰃑󰂝󰂸󰃘󰂋󰂅󰃀󰂣󰂱󰂠󰃇󰃄󰂏󰂵󰃅󰃀󰂿󰃕󰂱󰂙󰁹󰃀󰁯󰂽󰂔󰁯󰁲󰁯󰂁󰃕󰃄󰁯󰁲󰁯󰃕󰃅󰃀󰁯󰂹󰂴󰂋󰁸󰁵󰃕󰃅󰂼󰁵󰂬󰁯󰂔󰂏󰁹󰃀󰁵󰂹󰃕󰂸󰂏󰁹󰃀󰃏󰃄󰂣󰂵󰂘

Strona 242 - Izjava o usklađenosti sa

󰂏󰂥󰃀 󰁵󰃕

Strona 243

󰃇󰃄󰃑󰂝󰂸󰃘󰂋󰂅󰃀󰂣󰂱󰂠󰂿󰃕󰂱󰂙󰁹󰃀󰂏󰂵󰃅󰃀󰁯󰁲󰁯󰂽󰂔󰁯󰁲󰁯󰂁󰃕󰃄󰁯󰃕󰃅󰃀󰁯󰂹󰂴󰂋󰁸󰁵󰃕󰃅󰂼󰁵󰂬󰁯󰂔󰂏󰁹󰃀󰁵󰂹󰃕󰂸󰂏󰁹󰃀󰃏󰃄󰂣󰂵󰂘󰂳󰃕󰂩󰃉󰁹󰃀

Strona 244

󰁵󰃕󰃉󰂵󰃀󰁯󰃈󰁯󰃕󰁳󰃀 󰂏󰂥󰃀

Strona 245

󰂿󰃅󰂭󰃔󰃜󰁯󰃍󰂁󰃀  󰂿󰁲󰁯󰂽󰁲󰁯󰃕󰂵󰃁󰁸󰃏󰂀󰂋󰂬󰃇󰃄󰂷󰂹󰂅󰁸󰂿󰃕󰂜󰃏󰁹󰃀 󰁵󰂽󰁳󰂙󰃀󰂋󰃍󰂀󰃇󰃄󰂷󰂹󰂅󰁸 󰃑󰃀󰃋󰂀󰃏󰁸󰃓󰁬󰁯󰁲󰂏󰃍󰂼󰂿󰂥󰂬󰃏󰂀󰁵󰃀󰁯󰂄󰃓󰂴󰃝󰃅󰂭󰃀󰁵󰃄󰂋󰂈󰂑󰂼󰂏󰃄 󰂣󰂱󰂠󰂋󰂝󰃔

Strona 246 - Указания за безопасност

– 5RemarqueL'appareil est équipé d'un mano contac-teur. Le moteur ne démarre que lorsque le levier du pistolet est tiré. Dérouler complètem

Strona 247 - Опазване на околната среда

󰁯󰂹󰃔󰁱󰂁󰃔󰁯󰃍󰂁󰃀󰃑󰃁󰂬󰁯󰃅󰂬󰁵󰃔󰂏󰂀󰂿󰁳󰂸󰃓󰁬󰁯󰁲󰂏󰃍󰂽󰃀󰂓󰁲󰁯󰂹󰃀󰁱󰂅󰂔󰁯󰃍󰂁󰃀󰂿󰃕󰂱󰂙󰁸 󰁵󰂨󰃏󰂅󰃁󰃄󰃃󰃔󰂋󰂹󰃀󰁷󰃔󰂑󰃀󰃇󰃄󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀󰁯󰁲󰂃󰃅󰂕󰃔󰃜󰁵󰂝󰂝󰂉󰃅󰃀󰂫󰃅󰂁󰃀󰃇󰂼󰁯󰃄󰃓󰂴

Strona 248 - Пускане в експлоатация

󰂿󰃕󰂱󰂙󰁹󰃀󰁯󰂹󰃔  󰂳󰂸󰃏󰁹󰃕󰂴󰂋󰃕󰃀󰂏󰃀󰂋󰂕󰃄󰂏󰁸󰁯󰃍󰂁󰃀 󰂋󰂁󰃄󰂋󰃕󰃀󰂏󰃀󰂋󰂕󰃄󰁱󰂅󰂔󰂏󰂈󰂏󰃄󰁯󰃍󰂁󰃀󰂿󰃕󰂱󰂙󰁸󰃃󰁹󰃕󰂴 󰁯󰃍󰂁󰃀󰁯󰂹󰃔  󰃑󰃁󰂬

Strona 249 - Обслужване

󰂏󰁹󰂵󰃀󰁯󰂩󰁹󰃈󰁯󰁲󰁯󰃍󰂁󰃀󰂋󰂉󰁹󰂔󰁵󰃀󰁯󰂄󰃓󰂴󰂏󰂽󰁹󰃄󰂿󰂽󰂙󰁲󰁵󰃕󰃉󰂭󰃅󰃀󰂏󰂘󰁧󰃅󰃀󰃏󰃍󰂨󰁵󰃁󰃔󰃏󰂤󰃏󰂡󰂉󰃀󰁯󰁲󰂃󰂝󰃉󰃈󰁯󰃍󰁸󰂏󰁲󰂫󰁲󰁯󰂜󰃘󰂿󰃕󰃅󰃉󰁸󰂿󰁽󰃄󰃓󰁳󰂥󰃀󰂛󰂅󰂵󰃁󰃀󰂏󰁹󰂄󰃓

Strona 250

 󰁯󰂼󰃓󰂠󰂏󰂬󰂫󰂥󰂹󰃅󰁲󰂋󰃔󰂋󰃅󰁸󰂿󰁲󰁯󰂼󰂋󰂉󰁹󰂔󰃇󰃄󰃋󰂽󰂵󰁲󰃃󰂸󰁵󰃕󰃉󰂵󰃀󰁯󰃈󰁯󰃕󰁳󰃀󰂏󰂩󰃈󰂿󰃄󰁯󰂽󰃀󰁯󰁲󰂿󰁲󰁯󰂽󰃀󰃏󰁳󰃉󰂤 󰁵󰁳󰂔󰁯󰃉󰃅󰃀󰂏󰃕󰂰󰁵󰃕󰁬󰁯󰁲󰂏󰃍󰂽󰃀󰂿󰃔󰃏󰂥󰁹󰃀󰃝󰂜󰃇󰂼󰁯󰃄󰃘󰃓

Strona 251 - Грижи и поддръжка

󰂿󰃕󰂱󰂙󰁹󰃀󰂿󰁳󰂸 󰁷󰃔󰂑󰃀󰃏󰁹󰂕󰃄󰁵󰁳󰂸󰂏󰃄  󰁯󰃍󰂁󰃀󰁷󰃔󰂑󰃀󰃏󰁹󰂕󰃄󰃇󰃕󰁳󰃄󰂏󰂹󰁲󰃃󰂸󰃑󰃁󰂬󰁷󰃔󰂑󰃀󰃏󰁹󰂕󰃄󰃏󰃁󰂭󰃔󰁱󰂁󰃔󰂳󰂸󰃏󰁹󰃄󰃇󰃔󰂏󰂘󰁧󰃅󰃀󰃝󰂼 󰂑󰂈󰃇󰃄󰃏󰃍󰃀󰂳󰃔󰂏󰂝󰁸

Strona 252 - Помощ при неизправности

󰁯󰃍󰂁󰃀󰃑󰃁󰂬󰃏󰃀󰃏󰃄󰂏󰃀 󰃏󰂽󰁸󰂋󰂸󰃓󰃀󰁯󰂭󰃀󰂣󰂱󰂡󰃀󰁵󰂭󰂘󰂴󰂏󰃕󰂥󰂈󰂿󰂽󰂙󰁲󰁯󰃍󰃄󰂋󰂉󰁹󰂔󰁵󰃀󰁯󰂄󰃓󰁯󰂭󰂙󰃀󰃋󰃕󰂀󰃏󰁸󰂋󰂬󰁱󰂁󰃔󰃃󰁬󰃝󰃄󰂏󰃕󰂰󰁫󰂤󰁯󰂈󰂑󰃍󰂀󰃘󰁯󰃈󰃏󰃕󰂅󰃀

Strona 253 - Гаранция

󰃓󰃁󰂜󰃘󰂿󰃕󰂱󰂙󰁹󰃀󰂿󰃕󰃀󰂏󰂸󰃑󰂀󰂏󰃔󰃃󰂼󰁯󰃍󰂁󰃀󰂋󰂉󰁹󰂔󰂿󰁳󰂸󰂍󰃌󰂍󰃌󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁹󰃀󰂹󰂴󰁯󰃍󰂁󰃀󰂫󰃄󰂿󰃄󰁯󰂭󰁹󰃀󰃃󰁼󰂋󰂉󰁹󰂔󰂿󰂀󰃇󰃄󰂿󰃕󰃀󰂋󰃀󰁯󰁲󰁯󰂵󰁹󰂄󰃜󰂿󰃕󰃀󰂋󰃀󰂷󰂄

Strona 257

– 6 Enrouler le câble d'alimentation autour de l'attache-câbles. Fixer la fiche électrique avec le clip monté.몇 AvertissementLe gel peut e

Strona 260 - Kasutuselevõtt

http://www.kaercher.com/dealersearch

Strona 261 - Käsitsemine

– 7 Vérifier le niveau d'huile Si l'huile est lai-teux (eau dans l'huile), adressez-vous immédiatement au Centre de Service Après-vent

Strona 262 - Korrashoid ja tehnohooldus

– 8 Placer l'injecteur sur la position "CHEM". Vérifier/nettoyer le flexible d'aspiration du détergent avec filtre. Ouvrir ou v

Strona 263 - Abi häirete korral

– 9Caractéristiques techniquesType HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.

Strona 264 - EÜ vastavusdeklaratsioon

– 10Type HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SARaccordement au secte

Strona 265 - Tehnilised andmed

– 11Type HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzRa

Strona 266

– 1Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con-servarle per un uso futuro o in

Strona 267

HD 5/12 CHD 5/12 C PlusHD 6/13 CHD 6/13 C Plus4

Strona 268 - Drošības norādījumi

– 2Getti ad alta pressione possono risultare pericolosi se usati in modo improprio. Il getto non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti e

Strona 269

– 3 Rilevare il livello dell'olio quando l'appa-recchio è fermo. Il livello dell'olio deve trovarsi sopra i due indicatori. Svitare l

Strona 270 - Ekspluatācijas uzsākšana

– 4– Prolunghe di cavi elettrici non adatte possono risultare pericolose. All'aperto utilizzare solo prolunghe di cavi elettrici omologate e cont

Strona 271 - Apkalpošana

– 5AvvertenzaL’apparecchio è dotato di un pressostato. Il motore funziona solo se la leva della pistola è tirata. Svolgere completamente il tubo fles

Strona 272 - 몇 Brīdinājums

– 6 Introdurre la pistola a spruzzo nel so-stegno. Avvolgere il tubo flessibile di alta pres-sione ed agganciarlo sul ripiano del tubo flessibile.op

Strona 273 - Kopšana un tehniskā apkope

– 7 Controllare eventuali danneggiamenti del tubo flessibile altra pressione (peri-colo di scoppio).Sostituire immediatamente eventuali tubi flessibi

Strona 274 - Garantija

– 8 Controllare la tenuta delle tubazioni di aspirazione dell'acqua e del detergen-te. Chiudere la valvola di dosaggio del de-tergente durante

Strona 275 - EK Atbilstības deklarācija

– 9Dati tecniciModello HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU

Strona 276 - Tehniskie dati

– 10Modello HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SACollegamento alla

Strona 277

– 11Modello HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60H

Strona 278

HD 5/12 CXHD 5/12 CX PlusHD 6/13 CXHD 6/13 CX Plus5

Strona 279 - Saugos reikalavimai

– 1Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar hem voor later gebruik of voor een la

Strona 280 - Prieš pradedant naudoti

– 2Hogedrukstralen kunnen ge-vaarlijk zijn wanneer ondeskun-digen het apparaat bedienen. U mag de straal mag niet richten op personen, dieren, onder s

Strona 281 - Naudojimo pradžia

– 3 Oliepeilaanduiding aflezen bij een rechtopstaand apparaat. Het oliepeil moet boven beide wijzers liggen. Bevestigingsschroef van de apparaatkap

Strona 282 - Valdymas

– 4몇 WaarschuwingVoorschriften van de watermaatschappij in acht nemen. Volgens de geldige voorschriften mag het apparaat nooit zonder sy-steemscheider

Strona 283 - Laikymas

– 5 Handspuitpistool ontgrendelen en hen-del van het pistool aantrekken. Alleen bij HD 6/13...: Werkdruk en wa-terhoeveelheid instellen (+/-) door a

Strona 284 - Pagalba gedimų atveju

– 6몇 WaarschuwingVorst beschadigt het apparaat als het water er niet volledig uit is.Apparaat op een vorstvrije plaats bewaren. Water aflaten. Gebru

Strona 285 - Priedai ir atsarginės dalys

– 7 Olie vervangen.WaarschuwingOliehoeveelheid en -soort zie „Technische gegevens“. Bevestigingsschroef van de apparaat-kap losdraaien, apparaatkap

Strona 286 - EB atitikties deklaracija

– 8In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa-lingen van toepassing. Eventuele storingen aan het apparaat verhelpe

Strona 287 - Techniniai duomenys

– 9Technische gegevensType HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.

Strona 288

– 10Type HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SASpanningaansluitingSp

Strona 289

– 1Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauc

Strona 290 - Правила безпеки

– 11Type HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzSp

Strona 291 - Захисні пристрої

– 1Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro pro

Strona 292 - Перед початком роботи

– 2Los chorros a alta presión pue-den ser peligrosos si se usan in-debidamente. No dirija el chorro hacia per-sonas, animales o equipamiento eléctrico

Strona 293 - Введення в експлуатацію

– 3 Leer el indicador de nivel de aceite con el aparato parado. El nivel de aceite tie-ne que estar por encima de ambas agu-jas. Extraer el tornillo

Strona 294 - Експлуатація

– 4– Los cables eléctricos prolongadores in-adecuados pueden ser peligrosos. Para el exterior, utilice solo cables de prolongación eléctricos autoriza

Strona 295 - Транспортування

– 5NotaEl aparato está equipado con un presosta-to. El motor sólo se pone en marcha cuan-do se ha accionado el gatillo de la pistola. Desenrollar la

Strona 296 - Догляд та технічне

– 6 Introducir la pistola pulverizadora ma-nual en el soporte. Enrollar la manguera de alta presión y colgar sobre el soporte de manguera.oEnrollar

Strona 297 - Гарантія

– 7 Comprobar el nivel de aceite. Si el acei-te tiene aspecto lechoso (señal de pre-sencia de agua en el aceite) consultar inmediatamente al servicio

Strona 298 - Європейського

– 8 Coloque la boquilla en la posición "CHEM". Compruebe o limpie la manguera de detergente con filtro. Abra o compruebe o limpie la válv

Strona 299 - Технічні характеристики

– 9Datos técnicosModelo HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU

Strona 300

– 2Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch ge-fährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Per-sonen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung ode

Strona 301

– 10Modelo HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SAConexión de redTens

Strona 302 - Petunjuk Keamanan

– 11Modelo HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60Hz

Strona 303 - Perlindungan Lingkungan

– 1Leia o manual de manual origi-nal antes de utilizar o seu apare-lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con-sulta

Strona 304 - Pengoperasian awal

– 2AtençãoPara uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais.Os jactos de alta pressão podem ser perigosos em

Strona 305 -  Bahaya

– 3 Indicador do nível do óleo com o apare-lho em posição horizontal. O nível do óleo tem de se encontrar acima de am-bos os indicadores. Desapertar

Strona 306

– 4– Os cabos de extensão eléctricos ina-propriados podem ser perigosos. Utilize ao ar livre unicamente cabos de exten-são eléctricos com uma secção t

Strona 307 - Pemeliharaan dan perawatan

– 5AvisoO aparelho está equipado com um inter-ruptor de pressão. O motor só arranca se a alavanca da pistola for puxada. Desenrolar totalmente a mang

Strona 308 - Pemecahan Masalah

– 6 Encaixar a pistola de injecção manual no suporte. Enrolar a mangueira de alta pressão e pendurá-la sobre o depósito das man-gueiras.ouEnrolar a

Strona 309 - Informasi kesesuaian EU

– 7 Verificar a estanquidade do aparelho (bomba).É permitida uma fuga de 3 gotas de água por minuto que podem aparecer na parte de baixo do aparelho.

Strona 310 - Data Teknis

– 8 Regular o bocal em "CHEM". Limpar / verificar a mangueira de aspi-ração de detergente com filtro. Abrir a válvula doseadora do deterg

Strona 311

– 3 Ölstandsanzeige bei stehendem Gerät ablesen. Der Ölstand muss oberhalb der beiden Zeiger liegen. Befestigungsschraube der Gerätehau-be herausdre

Strona 312

– 9Dados técnicosTipo HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU C

Strona 313

– 10Tipo HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SALigação à redeTensão

Strona 314

– 11Tipo HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzLi

Strona 315

– 1Læs original brugsanvisning in-den første brug, følg anvisnin-gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.Fold v

Strona 316

– 2Ifølge de gældende love, må ma-skinen aldrig anvendes på drikke-vandsnettet uden en systemsepa-rator. Der skal anvendes en velegnet sy-stemseparato

Strona 317

– 3 Sæt håndsprøjtepistolen på hovedet og sæt højtryksslangens endestykke ind til den støder på. Sørg for, at den løse ski-ve for enden af slangen f

Strona 318 - 

– 4Lad maskinen køre så længe, indtil van-det træder blæsefrit ud.Lad maskinen kære evt. 10 sekunder - sluk den. Gentag denne procedure flere gange.

Strona 319

– 5 Før RM-sugeslangen ned i en beholder med rendemiddel. Stil dysen på "CHEM". RM-doseringsventilen stilles til den øn-skede koncentrati

Strona 320

– 6OBSSpildolie må kun bortskaffes ved de på-tænkte samlingssteder. Afgiv venligst spild-olie der. Forureninger af miljøet med spild-olie er strafbar.

Strona 321

– 7 Kontroller sugeledningen til vand og rensemiddel for utæthed. Luk rensemidlets doseringsventil ved drift uden rensemiddel. Afluft maskinen (se

Strona 322

– 4몇 WarnungVorschriften des Wasserversorgungsunter-nehmens beachten. Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwasser

Strona 323

– 8Tekniske dataType HD 5/12 C1.514-130.01.514-131.01.514-150.0HD 5/12 C1.514-132.0HD 5/12 C1.514-140.0HD 5/12 CX1.514-550.0HD 5/12 CX1.514-555.0EU CH

Strona 324

– 9Type HD 5/12 C1.514-135.0HD 5/12 C1.514-133.0HD 6/13 C1.514-210.0HD 5/12 CX1.514-557.0HD 5/12 CX1.514-556.0GB KAP, 60Hz AU SANettilslutningSpænding

Strona 325

– 10Type HD 6/13 C1.514-200.01.514-250.01.514-256.0HD 6/13 C1.514-208.0HD 6/13 C1.514-209.0HD 6/13 CX1.514-650.0HD 6/13 CX1.514-653.0EU GB KAP, 60HzNe

Strona 326

– 1Før første gangs bruk av appa-ratet, les denne originale bruks-anvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til nes

Strona 327

– 2Høytrykkstråler kan være farlige ved feil bruk. Strålen må ikke ret-tes mot personer, dyr, elektrisk utstyr som er på, eller høytrykksvaskeren selv

Strona 328

– 3 Monter dysen på strålerøret (markerin-gen på den ytre ringen skal stå opp). Koble strålerør til høytrykkspistolen. Vipp ut sikringsklemmen på h

Strona 329

– 4 Monter sugeslange med filter (best.nr. 4.440-238.0) på maskinens vanntilkob-ling. Ventilere maskinen:Skru av dyse.La maskinen gå til vannet komm

Strona 330

– 5 Innstill dysen på ”CHEM”. Innstill rengjøringsmiddel-doserings-ventilen på ønsket konsentrasjon. Sprøyt litt rengjøringsmiddel på den tør-re ov

Strona 331

– 6Du kan avtale regelmessig sikkerhetsin-speksjon eller inngå en servicekontrakt med din forhandler. Spør din forhandler om råd og veiledning. Kontr

Strona 332

– 7 Innstill dysen på ”CHEM”. Rengjør rengjøringsmiddelsugeslange og filter. Åpne rengjøringsmiddel-doseringsven-til, eller kontroller/rengjør den.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag