Karcher HD 1040 B Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Myjnia samochodowa Karcher HD 1040 B. Karcher HD 1040 B User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Register and win!
www.kaercher.com
HD 901 B
HD 1040 B
59661660 03/13
Deutsch 3
English 12
Français 21
Italiano 31
Nederlands 41
Español 50
Português 60
Ελληνικά 70
Dansk 80
Norsk 89
Svenska 98
Suomi 107
Magyar 116
Čeština 125
Slovenščina 134
Polski 143
Româneşte 153
Türkçe 162
Русский 171
Slovenčina 182
Hrvatski 191
Srpski 200
Български 209
Eesti 219
Lietuviškai 228
Latviešu 237
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 247 248

Podsumowanie treści

Strona 1 - Register and win!

Register and win!www.kaercher.comHD 901 BHD 1040 B59661660 03/13Deutsch 3English 12Français 21Italiano 31Nederlands 41Español 50Portuguê

Strona 2

– 8– Rückschlagventil im Anschluss des Reinigungsmittel-Saugschlauches ver-klebt Rückschlagventil im Anschluss des Reinigungsmittel-Saugschlauches re

Strona 3 - Bestimmungsgemäße Ver

– 3Säkerhetstermostaten stänger av motorn när högsta, tillåtna temperatur överskrids. Informera inköpsstället omgående vid transportskador.몇 FaraRisk

Strona 4 - Sicherheitshinweise

– 4beta tills vattnet är fritt från blåsor när det kommer ut. Stäng av aggregatet och skruva på munstycket igen. Fara– Placera aggregatet på fast un

Strona 5 - Inbetriebnahme

– 5Beakta säkerhetsanvisningarna på rengö-ringsmedlen.Kärcher-rengöringsmedel garanterar stör-ningsfritt arbete. Fråga oss om råd eller be-ställ vår k

Strona 6 - Bedienung

– 6 Rengör sil i vattenanslutningen. Rengör filter i sugslangen för rengö-ringsmedel.Oljebyte: Ställ fram uppsamlingstråg för ca. 1 liter olja. Sk

Strona 7 - 몇 Warnung

– 7– Pump otätAnvisningTre droppar per minut är tillåtet. Låt kundservice kontrollera aggregatet vid större otäthet.– Matarledningar till pumpen är o

Strona 8 - Pflege und Wartung

– 8Härmed försäkrar vi att nedanstående be-tecknade maskin i ändamål och konstruk-tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU-direktivens

Strona 9 - Hilfe bei Störungen

– 9Tekniska dataTyp HD 901 B HD 1040 BMotorBensinmotor Honda GX 340 -- 1 cylinder, 4 taktMärkeffekt vid 3600 1/min kW/ps 6,6/9 8/11Varvtal vid drift 1

Strona 10 - EG-Konformitätserklärung

– 1Lue tämä alkuperäisiä ohjeita ennen laitteesi käyttämistä, säi-lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.Huomaut

Strona 11 - Technische Daten

– 2 Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto-masti luettava ennen laitteen ensim-mäistä käyttökertaa! Kunkin maan lainlaatijan säätämiä, kor-keapainepes

Strona 12 - Proper use

– 3imupuolelle. Tämä estää sallitun käyttöpai-neen ylittymisen.Ylivirtausventtiili on tehtaalla säädetty ja varmistettu lyijysinetillä. Ainoastaan asi

Strona 13 - Safety Devices

– 9Technische DatenTyp HD 901 B HD 1040 BMotorBenzin-Motor Honda GX 340 -- 1 Zylinder, 4 TaktNennleistung bei 3600 1/min kW/PS 6,6/9 8/11Betriebsdrehz

Strona 14 - Start up

– 4 Liitä suodattimella (lisävaruste) varus-tettu imuletku (halkaisija vähintään 3/4“) vesiliitäntään. Käännä puhdistusaineen annostelu-venttiilin a

Strona 15 - Operation

– 5Säädä käyttöpainetta ja syöttömäärää kääntämällä pumpun paine- ja määräsääti-mestä: Kun määräventtiiliä säädetään myötä-päivään, käyttöpaine ja sy

Strona 16 - Maintenance and care

– 6VaroLoukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaara! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.Voit solmia sää

Strona 17 - Troubleshooting

– 7Noudat moottorin valmistajan käyttöohjeita!– Korkeapainepumpun varmuustermos-taatti on kytkenyt laitteen pois päältä pitkän kiertokulkukäytön jälke

Strona 18 - Spare parts

– 8Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turvallisu

Strona 19 - EC Declaration of Conformity

– 9Tekniset tiedotTyyppi HD 901 B HD 1040 BMoottoriHonda-bensiinimoottori GX 340 -- 1-sylinterinen, 4-tahtiNimellisteho kierrosluvulla 3600 1/min kW/P

Strona 20 - Technical specifications

– 1A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz-nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-sa meg a későbbi használatra vagy a

Strona 21 - Utilisation conforme

– 2tén vegye figyelembe a megfelelő biztonsá-gi előírásokat. Az első üzembevétel előtt mindenkép-pen olvassa el az 5.951-949.0 sz. biz-tonsági utasít

Strona 22 - Consignes de sécurité

– 3A biztonsági berendezések a felhasználó védelmét szolgálják és nem szabad őket hatályon kívül helyezni vagy működésük-ben megkerülni.Ha a kézi szór

Strona 23 - Mise en service

– 4 A táplálótömlőt a készülék vízcsatlako-zásába és a víztáplálóba (például víz-csap) kösse be. Nyissa ki a víztáplálót.MegjegyzésAz táplálótömlő n

Strona 24 - Utilisation

– 1Please read and comply with these original instructions prior to the ini-tial operation of your appliance and store them for later use or subsequen

Strona 25 - 몇 Avertissement

– 5TudnivalóA nagynyomású sugarat előbb nagy távol-ságból kell a tisztítandó tárgyra irányítani, elkerülendő az esetleges túl nagy nyomás okozta károk

Strona 26 - Entretien et maintenance

– 6Só tartalmú vízzel (tengervíz) történő hasz-nálat után 2–3 percen át öblítse le vezeté-kes vízzel, nyitott kézi szórópisztollyal. A készülék kapcs

Strona 27 - Assistance en cas de panne

– 7몇 FigyelmeztetésSérülésveszély! A készülékben befagyó víz tönkreteheti a készülék alkatrészeit.A készüléket télen fűtött helyiségben tárolja vagy ü

Strona 28 - Pièces de rechange

– 8 Nyissa ki vagy ellenőrizze/tisztítsa ki a tisztítószer-adagolószelepet.Ha a hibát nem lehet elhárítani, akkor a készüléket a szervizzel kell elle

Strona 29 - Déclaration de conformité CE

– 9Műszaki adatokTípus HD 901 B HD 1040 BMotorBenzin motor Honda GX 340 -- 1 henger, 4 ütemNévleges teljesítmény 3600 1/min esetén kW/PS 6,6/9 8/11Üze

Strona 30 - Caractéristiques techniques

– 1Před prvním použitím svého zaří-zení si přečtěte tento původní ná-vod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího

Strona 31 - Uso conforme a destinazione

– 2 Před prvním uvedením do provozu bez-podmínečně čtěte bezpečnostní poky-ny č. 5.951-949.0! Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro p

Strona 32 - Norme di sicurezza

– 3Nadproudový ventil je od výrobce nastaven a zaplombován. Nastavení pouze zákaz-nickou službou.Bezpečnostní ventil se otevře, když je nad-proudový v

Strona 33 - Messa in funzione

– 4 Otevřete přívod vody. Motor spusťte podle návodu k obsluze od výrobce motoru. K odvzdušnění přístroje odšroubujte trysku a přístroj nechte běže

Strona 34 -  Pericolo

– 5몇 UpozorněníNevhodné čisticí prostředky mohou poško-dit jak zařízení tak čištěný předmět. Použí-vejte pouze čisticí prostředky schválené firmou Kär

Strona 35 - 몇 Attenzione

– 2 Before first start-up it is definitely nec-essary to read the operating instruc-tions and safety indications Nr. 5.951-949.0! Please follow the

Strona 36 - Cura e manutenzione

– 6몇 UpozorněníHrozí nebezpečí úrazu od neúmyslně spuštěného zařízení. Před pracemi na zaří-zení vždy vytáhněte koncovku zapalovací-ho kabelu.Nebezpeč

Strona 37 - Guida alla risoluzione dei

– 7– Příliš nízké provozní otáčky motoru Zkontrolujte provozní otáčky motoru (viz Technické údaje).– Tryska je nastavená na „CHEM“ Trysku nastavte n

Strona 38 - Garanzia

– 8Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a kon-strukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými k

Strona 39

– 9Technické údajeTyp HD 901 B HD 1040 BMotorBenzinový motor Honda GX 340 -- 1 válec, 4-taktVýkonnost 3600/min kW/HP 6,6/9 8/11Provozní počet otáček 1

Strona 40 - Dati tecnici

– 1Pred prvo uporabo Vaše napra-ve preberite to originalno navo-dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali

Strona 41 - Reglementair gebruik

– 2 Pred prvim zagonom obvezno preberite varnostna navodila št. 5.951-949.0! Upoštevajte ustrezne nacionalne pred-pise zakonodajalca za škropilnike

Strona 42 - Veiligheidsinstructies

– 3Varnostni ventil odpre, če je prelivni ventil okvarjen.Varnostni ventil je tovarniško nastavljen in plombiran. Nastavitev sme izvajati le upo-rabni

Strona 43 - Inbedrijfstelling

– 4 Odprite dovod vode. Motor zaženite v skladu z navodilom za obratovanje proizvajalca motorja. Za odzračitev naprave odvijte šobo in pustite napr

Strona 44 - Bediening

– 5stilna sredstva, ki jih dovoljuje Kärcher. Upoštevajte priporočilo za doziranje in na-potke, ki so priloženi čistilnim sredstvom. Za varovanje okol

Strona 45 - 몇 Waarschuwing

– 6 Preverite nivo olja.Pri mlečnem olju (voda v olju) se takoj obr-nite na uporabniški servis. Očistite sito v vodnem priključku. Očistite filter

Strona 46 - Onderhoud

– 3The safety valve opens when the overflow valve is defective. The safety valve is set by the manufacturer and sealed. Setting only by customer ser-v

Strona 47 - Hulp bij storingen

– 7– Zrak v sistemu Napravo odzračite.– Dovodna količina vode je premajhna Preverite dovodno količino vode (glejte Tehnične podatke).– Dovodi k črpa

Strona 48 - EG-conformiteitsverklaring

– 8S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-vstvenim zahtevam EU

Strona 49 - Technische gegevens

– 9Tehnični podatkiTip HD 901 B HD 1040 BMotorBencinski motor Honda GX 340 -- 1 cilinder, 4 taktniNazivna kapaciteta pri 3600 1/min kW/PS 6,6/9 8/11Ob

Strona 50 - Uso previsto

– 1Przed pierwszym użyciem urzą-dzenia należy przeczytać orygi-nalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do póź-niejszego

Strona 51 - Indicaciones de seguridad

– 2– W przypadku silnych zabrudzeń zaleca-my użycie frezu do zanieczyszczeń jako wyposażenia specjalnego. NiebezpieczeństwoRyzyko obrażeń! W razie st

Strona 52 - Puesta en marcha

– 3łącznika systemowego zgodnego z EN 12729, typ BA. Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, katalogowana jest jako nie nadająca się do pic

Strona 53 -  Peligro

– 4systemowego firmy KÄRCHER albo od-łącznika systemowego zgodnego z EN 12729, typ BA. Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, katalogowana

Strona 54

– 5 Otworzyć dopływ wody. Uruchomić silnik zgodnie z instrukcją obsługi producenta silnika. Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowe-go.Wybór strumien

Strona 55 - Cuidados y mantenimiento

– 6krąży wewnątrz pompy i ogrzewa się. Jeże-li głowica cylindra na pompie osiągnie mak-symalną dopuszczalna temperaturę (80 °C), termostat bezpieczeńs

Strona 56 - Ayuda en caso de avería

– 7 Wkręcić śrubę spustową oleju. Powoli wlać świeży olej do oznaczenia „MAX“ na zbiorniku oleju.WskazówkaMusi być zapewniona możliwość uchodze-nia

Strona 57 - Piezas de repuesto

– 4 Open the water supply. Start the engine according to the oper-ating instructions of the engine manu-facturer.  To dearate the appliance, unscre

Strona 58 - Declaración de conformidad

– 8– Nieszczelna pompaWskazówkaDopuszczalny wyciek to 3 krople na minu-tę. W razie stwierdzenia większej nie-szczelności, należy oddać urządzenie do

Strona 59 - Datos técnicos

– 9Niniejszym oświadczamy, że określone po-niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji

Strona 60 - Utilização conforme o fim a

– 10Dane techniczneTyp HD 901 B HD 1040 BSilnikSilnik benzynowy Honda GX 340 -- 1 cylinder, 4 suwyMoc znamionowa przy 3600 1/min kW/PS 6,6/9 8/11Roboc

Strona 61 - Avisos de segurança

– 1Înainte de prima utilizare a apa-ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-nil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pent

Strona 62 - Colocação em funcionamento

– 2– Pentru murdărie persistentă recoman-dăm folosirea frezelor de mizerie care sunt disponibile ca accesorii opţionale. PericolPericol de accidentar

Strona 63 - Manuseamento

– 3AtenţieRacordaţi separatorul de sistem întotdeau-na la sursa de alimentare cu apă şi nicioda-tă direct la aparat!Dispozitivele de siguranţă au rolu

Strona 64 - 몇 Advertência

– 4– Valorile racordului sunt specificate la datele tehnice. Racordaţi furtunul de alimentare la ra-cordul de apă al aparatului şi la sursa de apă (d

Strona 65 - Conservação e manutenção

– 5ObservaţieLa început îndreptaţi jetul de înaltă presiu-ne spre obiectul care urmează să fie cură-ţat de la o distanţă mai mare, pentru a evita o ev

Strona 66 - Ajuda em caso de avarias

– 6 Reglaţi comutatorul aparatului de la motor în poziţia „OFF” şi închideţi robi-netul carburantului.Închideţi conducta de alimentare cu apă.Acţio

Strona 67 - Peças sobressalentes

– 7 Deşurubaţi furtunul de alimentare cu apă şi furtunul de înaltă presiune. Lăsaţi aparatul să funcţioneze max. 1 minut până când pompa şi conducte

Strona 68 - Declaração de conformidade CE

– 5몇 WarningUnsuitable detergents can cause damage to the appliance and to the object to be cleaned. Use only those detergents that have been approved

Strona 69 - Dados técnicos

– 8– În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de distribuitorul nostru autorizat. Eventuale defecţiuni ale acestui aparat, care

Strona 70 - Χρήση σύμφωνα με τους κα

– 9Date tehniceTip HD 901 B HD 1040 BMotorulMotor pe benzină Honda GX 340 -- 1 cilindru, 4 timpiPutere nominală la 3600 1/min kW/PS 6,6/9 8/11Turaţia

Strona 71 - Υποδείξεις ασφαλείας

– 1Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

Strona 72 - Έναρξη λειτουργίας

– 2 İlk kullanımdan önce, 5.951-949.0 nu-maralı güvenlik uyarılarını mutlaka oku-yun! Sıvı püskürtücülere dair kanunlardaki il-gili ulusal talimatla

Strona 73 - Χειρισμός

– 3El püskürtme tabancası kapalıysa, taşma valfı açılır ve yüksek basınç pompası suyu pompanın emme tarafına geri gönderir. Bu sayede, izin verilen ça

Strona 74 - 몇 Προειδοποίηση

– 4 TehlikeBir içme suyu deposundan kesinlikle su emmeyin. Cila incelticisi, benzin ya da filtre edilmemiş su gibi çözücü madde içeren sı-vıları kesi

Strona 75 - Αποθήκευση

– 5NotYüksek basınç tazyikine, yüksek basınç nedeniyle hasarları önlemek için temizlene-cek objeye her zaman ilk önce en uzak me-safede başlanmalıdır.

Strona 76 - Φροντίδα και συντήρηση

– 6DikkatYaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-sında cihazın ağırlığına dikkat edin. Cihazı itme kolundan itin. Araçlarda taşıma sırasında, ciha

Strona 77 - Αντιμετώπιση βλαβών

– 7몇 UyarıKontrolsüz şekilde çalışmaya başlayan ci-haz nedeniyle yaralanma tehlikesi. Cihaz-daki çalışmalardan önce buji soketini çekin.Yanma tehlikes

Strona 78 - Δήλωση Συμμόρφωσης των

– 8– Sadece üretici tarafından onaylanmış aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli v

Strona 79 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

– 6plug before doing any work on the appli-ance.Risk of burns! Do not touch hot silencers, cylinders or radiator ribs. Check oil level.Please contact

Strona 80 - Bestemmelsesmæssig‚

– 9Teknik BilgilerTip: HD 901 B HD 1040 BMotorBenzin-Motor Honda GX 340 -- 1 silindir, 4 zamanlı3600 devir/dakikada nominal güç kW/BG 6,6/9 8/11Çalışm

Strona 81 - Sikkerhedsanordninger

– 1Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу-атации, после этого действуйте соответ-ственно и сохраните

Strona 82 - Ibrugtagning

– 2Высоконапорный моющий прибор для чистки: машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т.д.– Для чистк

Strona 83 - Betjening

– 3 ОпасностьДля непосредственно грозящей опа-сности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти.몇 ПредупреждениеДля возможной потенциально опас

Strona 84 - Pleje og vedligeholdelse

– 4Соблюдать раздел „Указания по без-опасности“! Перед эксплуатацией прочитать ру-ководство производителя мотора по использованию и особенно прини-ма

Strona 85 - Hjælp ved fejl

– 5 Опасность– Установить аппарат на жестком основании.– Чистящую установку высокого дав-ления запрещается использовать детям. (Опасность несчастных

Strona 86 - Reservedele

– 6 Поворот клапана регулировки емко-сти по часовой стрелке повышает ра-бочее давление и производительность.  Поворот клапана регулировки емко-сти п

Strona 87 - EU-overensstemmelseser

– 7 Отвинтить от прибора шланг подачи воды.Внимание!Опасность получения травм и повре-ждений! При транспортировке следу-ет обратить внимание на вес у

Strona 88 - Tekniske data

– 8Храните прибор зимой в отапливаемом помещении или опорожните его. При бо-лее продолжительных перерывах в эк-сплуатации рекомендуется прокачать чере

Strona 89 - Forskriftsmessig bruk

– 9– Форсунка установлена на „высокого давление“ Установить форсунку на „CHEM“.– Всасывающий шланг моющего сред-ства с фильтром негерметичен или засо

Strona 90 - Sikkerhetsinnretninger

– 7– Nozzle is set to "CHEM" Set nozzle to "High pressure". – Nozzle is blocked/ washed out Clean/ replace nozzle. – Sieve in th

Strona 91 - Ta i bruk

– 10Настоящим мы заявляем, что нижеуказан-ный прибор по своей концепции и кон-струкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполнени

Strona 92

– 11Технические данныеТип HD 901 B HD 1040 BМоторБензиновый мотор Honda GX 340 -- 1-цилиндровый, 4-х такто-выйНоминальная мощность при 3600 об/мин кВт

Strona 93 - Pleie og vedlikehold

– 1Pred prvým použitím vášho za-riadenia si prečítajte tento pô-vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-tie al

Strona 94 - Feilretting

– 2 Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne musíte prečítat' bez-pečnostné pokyny č. 5.951-949.0!Dodržte príslušné národné predpisy

Strona 95 - Reservedeler

– 3Ak je ručná striekacia pištoľ uzatvorená, ot-vorí sa prepúšťací ventil a vysokotlaké čer-padlo vedie vodu späť k sacej strane čerpadla. Tým sa zabr

Strona 96 - EU-samsvarserklæring

– 4 NebezpečenstvoNikdy nenasávajte vodu z nádrže s pitnou vodou. Nikdy nenasávajte kvapaliny s obsahom rozpúšťadiel ako je riedidlo far-by, benzín,

Strona 97

– 5UpozornenieVysokotlakový prúd najskôr nasmerujte na čistený objekt z väčšej vzdialenosti, aby sa tak zabránilo škodám v dôsledku vysokého tlaku.Nas

Strona 98 - Ändamålsenlig användning

– 6PozorNebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Posúvajte prístroj za posuvnú rukoväť. Pri prepr

Strona 99 - Säkerhetsanordningar

– 7UpozornenieDodržiavajte predpisy výrobcu pre manipu-láciu s nemrznúcou zmesou. Cez prístroj prečerpajte bežný v obcho-doch dostupný prostriedok oc

Strona 100 - Idrifttagning

– 8– V každej krajine platia záručné pod-mienky vydané našou príslušnou distri-bučnou spoločnosťou. Eventuálne poruchy vzniknuté na prístroji odstráni

Strona 101 - Handhavande

– 8We hereby declare that the machine de-scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in i

Strona 102 - Skötsel och underhåll

– 9Technické údajeTyp HD 901 B HD 1040 BMotorBenzínový motor Honda GX 340 -- jednovalcový, štvortaktnýMenovitý výkon pri 3600 ot/min kW/PS 6,6/9 8/11P

Strona 103 - Åtgärder vid störningar

– 1Prije prve uporabe Vašeg uređa-ja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg

Strona 104 - Reservdelar

– 2 Prije prvog stavljanja u pogon obave-zno pročitajte sigurnosne naputke br. 5.951-949.0! Treba se pridržavati odgovarajućih dr-žavnih zakonskih p

Strona 105 - Försäkran om EU-överens

– 3Preljevni ventil je tvornički namješten i plombiran. Podešavanje vrši samo servi-sna služba.Sigurnosni ventil se otvara ako je preljevni ventil u k

Strona 106 - Tekniska data

– 4 Ventil za doziranje sredstva za pranje namjestite na "0". Odzračite stroj prije uključivanja. Otvorite dovod vode. Pokrenite motor u

Strona 107 - Käyttötarkoitus

– 5Radni tlak i protok možete podešavati uz pomoć odgovarajućeg podešavača na gla-vi pumpe: Okretanjem ventila za regulaciju proto-ka u smjeru kazalj

Strona 108 - Turvalaitteet

– 6OprezOpasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-štenju imajte u vidu težinu uređaja.Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-tvorenim prostorija

Strona 109 - Käyttöönotto

– 7Obratite pozornost na radne upute koje je izdao proizvođač motora!– Sigurnosni termostat na visokotlačnoj pumpi je isključio stroj nakon dužeg cir-

Strona 110 - Kolminkertainen suutin

– 8Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-misli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjev

Strona 111 - Kuljetus

– 9Tehnički podaciTip HD 901 B HD 1040 BMotorBenzinski motor Honda GX 340 -- 1-cilindrični, 4-taktni motorNazivna snaga pri 3600 1/min kW (KS) 6,6/9 8

Strona 112 - Häiriöapu

432191081311(HD 1040 B)12 16 14 1567511(HD 901 B)2

Strona 113 - Varaosat

– 9Technical specificationsType HD 901 B HD 1040 BMotorPetrol engine Honda GX 340 -- single cylinder, 4-strokeMaximum torque at 3600 rpm kW/HP 6,6/9 8

Strona 114 - EU-standardinmukaisuusto

– 1Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledeće

Strona 115 - Tekniset tiedot

– 2 Pre prvog stavljanja u pogon obavezno pročitajte sigurnosne napomene br. 5.951-949.0! Treba se pridržavati odgovarajućih državnih zakonskih prop

Strona 116 - Rendeltetésszerű használat

– 3Sigurnosni elementi služe za zaštitu korisnika pa se iz tog razloga ne smeju stavljati van funkcije niti zaobilaziti.Ako je ručna prskalica zatvore

Strona 117 - Biztonsági tanácsok

– 4 OpasnostNikada nemojte usisavati vodu iz rezervoara sa vodom za piće. Nikada nemojte usisavati tečnosti koje sadrže rastvarače, kao npr. razređiv

Strona 118 - Üzembevétel

– 5NapomenaMlaz pod visokim pritiskom prvo treba usmeriti sa veće udaljenosti na predmet koji se čisti, kako bi se izbegla oštećenja usled previsokog

Strona 119 - Használat

– 6 Prekidač uređaja na motoru prebacite na "OFF" pa zatvorite ventil za dovod goriva. Zatvorite dovod vode. Pritiskajte ručnu prskalicu

Strona 120 - 몇 Figyelem!

– 7 Odvijte crevo za dovod vode i crevo visokog pritiska. Pustite da uređaj radi najviše 1 minut dok se pumpa i vodovi ne isprazne.NapomenaPridržava

Strona 121 - Ápolás és karbantartás

– 8– U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Eventualne smetnje na uređaju za vreme trajanja gar

Strona 122 - Segítség üzemzavar esetén

– 9Tehnički podaciTip HD 901 B HD 1040 BMotorBenzinski motor Honda GX 340 -- 1-cilindrični, 4-taktni motorNominalna snaga pri 3600 1/min kW (KS) 6,6/9

Strona 123 - EK konformitási nyiltakozat

– 1Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване

Strona 124 - Műszaki adatok

– 1Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap-pareil, se comporter selon ce qu'elles re-quièrent et les conserver pour u

Strona 125 - Používání v souladu s urče

– 2– За почистване на фасади, тераси, градински уреди и т.н. използвайте само струята под високо налягане без почистващо средство.– За упорите замърся

Strona 126 - Bezpečnostní zařízení

– 3Силните струи под налягане могат при неправилно полз-ване да са опасни. Не насоч-вайте струята към хора, животни, активни електрически уреди или къ

Strona 127 - Uvedení do provozu

– 4 Свържете маркуча за работа под на-лягане и тръбата за разпръскване с пистолета за ръчно пръскане. Монтирайте така дюзата на тръбата за разпръскв

Strona 128 -  Nebezpečí!

– 5дане на слуха. При работа с уреда непременно носете подходяща за-щита за слуха.– Излизащата от дюза високо наля-гане водна струя предизвиква от-кат

Strona 129 - Ošetřování a údržba

– 6몇 ПредупреждениеНеподходящите почистващи средства могат да повредят уреда и обектите, който се почистват. Да се използват само почистващи средства,

Strona 130 - Pomoc při poruchách

– 7ВниманиеОпасност от нараняване и повреда! При съхранение имайте пред вид те-глото на уреда.Съхранението на този уред е позволено само във вътрешни

Strona 131 - Náhradní díly

– 8УказаниеДа се спазват разпоредбите за работа на производителя на препарата за за-щита от замръзване. В уреда да се напомпи конвенциона-лен антифри

Strona 132 - Prohlášení o shodě pro ES

– 9– Дозиращият вентил за почистващо средство е затворен или нехермети-чен/запушен Да се отвори дозиращия вентил за почистващо средство или да се про

Strona 133 - Technické údaje

– 10Технически данниТип HD 901 B HD 1040 BМоторБензинов мотор Honda GX 340 -- 1 цилиндър, 4 тактаKfцинална мощност от 3600 1/мин kW (PS) 6,6/9 8/11Раб

Strona 134 - Namenska uporaba

– 1Enne sesadme esmakordset ka-sutuselevõttu lugege läbi algu-pärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-se või u

Strona 135 - Varnostne priprave

– 2– Pour des salissures tenaces nos re-commandons le fraiseur de saleté comme accessoire en option. DangerRisque de blessure ! En cas d'utilisa

Strona 136 -  Nevarnost

– 2 Enne esmakordset kasutuselevõttu lu-gege kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.951-949.0! Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid surve-pesureid puudutava

Strona 137

– 3Turvaventiil avaneb, kui ülevooluventiil on defektne.Turvaventiil on tehasepoolselt seadistatud ja plommitud. Seadistamisega tegeleb vaid kliendite

Strona 138 - Nega in vzdrževanje

– 4 Seadme õhutamiseks düüs maha kruvi-da ja seadet nii kaua joosta lasta, kuni vesi mullivabalt välja jookseb. Lülitage seade välja ja katke düüs k

Strona 139 - Pomoč pri motnjah

– 5Järgige puhastusvahenditel olevaid ohu-tusnõudeid.Kärcheri puhastusvahendid tagavad tõrge-teta töökäigu. Palun tellige meie kataloog või meie puhas

Strona 140 - Nadomestni deli

– 6 Puhastage veeühenduse sõela. Puhastage filtrit puhastusvahendi ime-misvoolikuga.Õli vahetamine: Pange valmis anum ca. 1 l õli kogumi-seks. Kee

Strona 141 - ES-izjava o skladnosti

– 7 Kontrollida veejuurdejooksu kogust (vaata tehnilised andmed).– Pumba juurdevoolutvoolikud lekivad või ummistunud Kontrollige kõiki pumba toitevo

Strona 142 - Tehnični podatki

– 8Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-tud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-sioonilt EÜ direkti

Strona 143 - Użytkowanie zgodne z prze

– 9Tehnilised andmedTüüp HD 901 B HD 1040 BMootor Bensiinimootor Honda GX 340 -- 1 silinder, 4 taktiNominaalvõimsus 3600 1/min juures kW/PS 6,6/9 8/11

Strona 144 - Wskazówki bezpieczeństwa

– 1Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina ati-džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va-dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų

Strona 145 - Uruchamianie

– 2 Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai per-skaitykite saugos nurodymus Nr. 5.951-949.0! Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl skysčių purkštuvų. L

Strona 146 -  Niebezpieczeństwo

– 3maux, installations électriques actives ni sur l'appareil lui-même.Selon les directives en vigueur, l'appareil ne doit jamais être ex-plo

Strona 147 - 몇 Ostrzeżenie

– 3Apsauginis vožtuvas atsidaro sugedus re-dukciniam vožtuvui.Apsauginis vožtuvas nustatytas ir užplom-buotas gamykloje. Juos nustato tik klientų apta

Strona 148 - Czyszczenie i konserwacja

– 4 Siurbimo žarną (ne mažesnio skers-mens nei 3/4“) su filtru (priedas) prijun-kite prie vandens tiekimo movos. Valymo priemonių dozavimo vožtuvą n

Strona 149 - Usuwanie usterek

– 5Darbo slėgį ir debitą reguliuokite siurblio galvos slėgio ir debito reguliatoriumi: Debito reguliavimo vožtuvą pasukus lai-krodžio rodyklės krypti

Strona 150 - Części zamienne

– 6AtsargiaiSužalojimų ir pažeidimų pavojus! Pastatant lai-kyti prietaisą, reikia atsižvelgti į prietaiso svorį.Šį prietaisą galima laikyti tik patalp

Strona 151 - Deklaracja zgodności UE

– 7– Po ilgesnės cirkuliacijos aukšto slėgio siurblio apsauginis termostatas išjungė prietaisą Palaukite, kol prietaisas atvės ir vėl jį įjunkite. Ta

Strona 152 - Dane techniczne

– 8Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius EB direktyvų saug

Strona 153 - Utilizarea corectă

– 9Techniniai duomenysTipas HD 901 B HD 1040 BVariklisBenzininis variklis Honda GX 340 -- 1 cilindro, 4 taktųNominalioji galia, esant 3600 1/min. kW/A

Strona 154 - Măsuri de siguranţă

– 1Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantoša

Strona 155 - Punerea în funcţiune

– 2 Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt norādījumus par drošību Nr. 5.951-949.0! Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde-vēja izdotos normatīvos

Strona 156 - Utilizarea

– 3Ja rokas smidzināšanas pistole ir slēgta, at-veras pārplūdes vārsts un augstspiediena sūknis ūdeni sūknē atpakaļ uz sūkņa sūk-šanas pusi. Tā novērš

Strona 157 - 몇 Avertisment

– 4몇 AvertissementRespecter les prescriptions de votre socié-té distributrice en eau. Selon les directives en vigueur, l'appareil ne doit jamais

Strona 158 - Îngrijirea şi întreţinerea

– 4 BriesmasNekad nesūknējiet ūdeni no dzeramā ūdens tvertnes. Nekad nesūknējiet šķīdinā-tāju saturošus šķidrumus, kā krāsas atšķai-dītāju, benzīnu,

Strona 159 - Remedierea defecţiunilor

– 5Noregulējiet darba spiedienu un plūsmas daudzumu ar spiediena un daudzuma re-gulēšanas slēdzi uz sūkņa galvas.Pagriežot daudzuma regulēšanas vārst

Strona 160 - Declaraţie de conformitate CE

– 6UzmanībuSavainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-jot ņemiet vērā aparāta svaru.Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.Jūs varat vienoties ar sa

Strona 161 - Date tehnice

– 7Ievērojiet norādījumus motora ražotāja lie-tošanas instrukcijā!– Pēc ilgākas cirkulācijas augstspiediena sūkņa drošības termostats ir izslēdzis apa

Strona 162 - Kurallara uygun kullanım

– 8Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozī-bā laistajā izpildījum

Strona 163 - Güvenlik tertibatları

– 9Tehniskie datiTips HD 901 B HD 1040 BMotorsBenzīna motors Honda GX 340 -- 1 cilindrs, 4-taktuNominālā jauda pie 3600 1/min kW/PS 6,6/9 8/11Darba ap

Strona 166 - Cihazın kapatılması

http://www.kaercher.com/dealersearch

Strona 167 - Koruma ve Bakım

– 5substances dangereux pour la santé ne peuvent être aspergés.– Pour protéger l'exploitant d'embruns, utiliser des vêtements protecteurs ap

Strona 168 - Arızalarda yardım

– 6 Positionner la vanne de dosage du dé-tergent sur "0". Rincer l'appareil à l'eau claire pendant 1 minute au minimum en gardan

Strona 169 - Head of Approbation

– 7Remplacer l'huile: Préparer un récipient de récupération pouvant contenir environ 1 litre d'huile. Dévisser le bouchon de vidange d&apo

Strona 170 - Teknik Bilgiler

– 8 Nettoyer le tamis.– Présence d'air dans le système Purger l'appareil.– Le débit de l'alimentation en eau est trop faible Contrôl

Strona 171 - Элементы прибора

– 9Nous certifions par la présente que la ma-chine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ain-si que de par la ver

Strona 172 - Указания по технике безопа

– 1Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi-nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauc

Strona 173 - Начало работы

– 10Caractéristiques techniquesType HD 901 B HD 1040 BMoteurMoteur à essence Honda GX 340 -- 1 cylindre, 4 cyclePuissance nominale max. 3600 1/min kW/

Strona 174 -  Опасность

– 1Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con-servarle per un uso futuro o in

Strona 175 - Управление

– 2 Prima di procedere alla prima messa in funzione leggere tassativamente le nor-ma di sicurezza n. 5.951-949.0! Rispettare le norme nazionali vige

Strona 176

– 3traverso un separatore di sistema non è classificata come acqua potabile.AttenzioneCollegare il sezionatore del sistema sem-pre all’alimentazione i

Strona 177 - Уход и техническое обслу

– 4zare un idoneo disgiuntore di rete della ditta KÄRCHER oppure in alternativa un di-sgiuntore di rete secondo la normativa EN 12729 Tipo BA. L'

Strona 178 - Помощь в случае непола

– 5 Aprire l'alimentazione di acqua. Avviare il motore attenendosi alle istru-zioni per l’uso fornite dalla casa produt-trice del motore. Atti

Strona 179 - Запасные части

– 6vuoto. In tal modo l'acqua circola all'interno della pompa e si riscalda. Quando la testa-ta del cilindro della pompa raggiunge la temper

Strona 180 - Заявление о соответствии

– 7AvvertenzaLe bolle d'aria devono poter defluire.Olio consigliato e quantità: vedi Dati tec-nici.Eseguire i lavori di manutenzione del moto-re

Strona 181 - Технические данные

– 8– La pompa non è a tenuta stagnaAvvertenza3 gocce/minuto rappresentano il valore massimo accettabile. Quando si verificano perdite di maggio-re en

Strona 182 - Používanie výrobku v súlade

– 9Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con-cezione, al tipo di costruzione e nella ver-sione da noi

Strona 183 - Bezpečnostné prvky

– 2 Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-hinweise Nr. 5.951-949.0 unbedingt le-sen! Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigke

Strona 184 - Uvedenie do prevádzky

– 10Dati tecniciModello HD 901 B HD 1040 BMotoreMotore a benzina Honda GX 340 -- 1 cilindro, 4 tempiPotenza nominale: 3600 1/min kW/CV 6,6/9 8/11Numer

Strona 185 -  Nebezpečenstvo

– 1Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar hem voor later gebruik of voor een la

Strona 186 - Vypnutie prístroja

– 2 Voor de eerste inbedrijfstelling veilig-heidsinstructies nr. 5.951-949.0 in elk geval lezen! Overeenkomstige nationale voorschrif-ten van de wet

Strona 187 - Starostlivosť a údržba

– 3Veiligheidsinrichtingen dienen voor de be-scherming van de gebruiker en mogen niet buiten werking gezet of in hun functie om-zeild worden.Indien he

Strona 188 - Pomoc pri poruchách

– 4voer (bijvoorbeeld waterkraan) aanslui-ten. Watertoevoer openen.InstructieDe toevoerslang behoort niet tot het leve-ringspakket. GevaarZuig nooit

Strona 189 - Vyhlásenie o zhode s norma

– 5WaarschuwingHogedrukstaal altijd eerst van grotere af-stand op het te reinigen object richten, om schade door te hoge druk te vermijden.Werkdruk en

Strona 190

– 6 Handspuitpistool met veiligheidspal be-veiligen tegen onbedoeld openen. Watertoevoerslang van het apparaat losschroeven.VoorzichtigGevaar voor l

Strona 191 - Namjensko korištenje

– 7InstructieBehandelingsvoorschriften van de fabri-kant van het antivriesmiddel in acht nemen. Gebruikelijk antivriesmiddel door het apparaat pompen

Strona 192 - Sigurnosni uređaji

– 8– In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebe-palingen van toepassing. Eventuele storingen aan het apparaat worden

Strona 193 - Stavljanje u pogon

– 9Technische gegevensType HD 901 B HD 1040 BMotorBenzinemotor Honda GX 340 -- 1 cilinder, 4 taktNominaal vermogen bij 3600 1/min kW/PK 6,6/9 8/11Nomi

Strona 194 - Rukovanje

– 3Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-ßer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion um-gangen werden.Ist die Hand

Strona 195

– 1Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro pro

Strona 196 - Otklanjanje smetnji

– 2– Recomendamos que use la fresadora de suciedad para la suciedad más re-sistente. Peligro¡Peligro de lesiones! Cuando se utilice en gasolineras u

Strona 197 - Pričuvni dijelovi

– 3De acuerdo con las normativas vi-gentes, está prohibido utilizar el aparato sin un separador de siste-ma en la red de agua potable. Se debe utiliza

Strona 198 - EZ izjava o usklađenosti

– 4몇 AdvertenciaTenga en cuenta las normas de la empresa suministradora de agua. De acuerdo con las normativas vi-gentes, está prohibido utilizar el a

Strona 199 - Tehnički podaci

– 5– El usuario deberá llevar ropa protectora apropiada para protegerse de salpica-duras.– Compruebe siempre que los atornilla-mientos de las manguera

Strona 200 - Namensko korišćenje

– 6 Poner la válvula dosificadora en la posi-ción "0". Enjuagar el aparato con la pistola pul-verizadora abierta durante al menos 1 minuto

Strona 201 - Sigurnosne napomene

– 7 Desenrosque el tornillo purgador de aceite. Suelte el aceite en el recipiente colec-tor. Enrosque el tornillo purgador de aceite. Rellene el d

Strona 202 - Sigurnosni elementi

– 8 Verifique la cantidad de abastecimiento de agua (ver datos técnicos). – Los tubos de abastecimiento hacia la bomba presentan fugas o están obstru

Strona 203

– 9Por la presente declaramos que la máqui-na designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons-tructivo como a la ver

Strona 204 - 몇 Upozorenje

– 10Datos técnicosModelo HD 901 B HD 1040 BMotorMotor a gasolina Honda GX 340 -- 1 cilindro, 4 ciclosPotencia nominal de 3600 1/min kW/HP 6,6/9 8/11Ca

Strona 205 - Nega i održavanje

– 4(zum Beispiel Wasserhahn) anschlie-ßen. Wasserzulauf öffnen.HinweisDer Zulaufschlauch ist nicht im Lieferum-fang enthalten. GefahrSaugen Sie niem

Strona 206

– 1Leia o manual de manual origi-nal antes de utilizar o seu apare-lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con-sulta

Strona 207 - Izjava o usklađenosti sa

– 2perigo, observe as respectivas disposições em matéria de segurança. Antes de colocar em funcionamento pela primeira vez é imprescindível ler atent

Strona 208

– 312729 tipo BA. A água que tenha entrado no separador de sistema é considerada im-própria para consumo.AtençãoLigar o separador de sistema sempre à

Strona 209 - Употреба по предназначе

– 4separador de sistema. Deve-se utilizar um separador de sistema adequado da firma KÄRCHER ou, alternativamente, um sepa-rador de sistema segundo EN

Strona 210 - Указания за безопасност

– 5– A alavanca da pistola pulverizadora manual não deve ser prendida quando o aparelho estiver em funcionamento. Abrir a admissão de água. Pôr o mo

Strona 211 - Пускане в експлоатация

– 6 Soltar a alavanca da pistola pulveriza-dora manual.AvisoSe a alavanca da pistola pulverizadora ma-nual for libertada, o motor continua a fun-cion

Strona 212 - Обслужване

– 7Mudar o óleo: Preparar um recipiente adequado para recolher aprox. 1 litro de óleo. Desenroscar o parafuso de descarga da água. Recolher o óleo

Strona 213 - Тройна дюза

– 8– Rotação de operação do motor dema-siado baixa Testar a rotação de operação do motor (ver dados técnicos).– O bocal está ajustado em "CHEM&q

Strona 214 - Tранспoрт

– 9Declaramos que a máquina a seguir desig-nada corresponde às exigências de segu-rança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto

Strona 215 - Грижи и поддръжка

– 10Dados técnicosTipo HD 901 B HD 1040 BMotorMotor a gasolina Honda GX 340 -- 1 Cilindro, 4 temposPotência nominal a 3600 1/min kW/CV 6,6/9 8/11Rotaç

Strona 216 - Помощ при неизправности

– 5HinweisHochdruckstrahl immer zuerst aus größe-rer Entfernung auf zu reinigendes Objekt richten, um Schäden durch zu hohen Druck zu vermeiden.Arbeit

Strona 217 - Декларация за съответ

– 1Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-σκευή σας για πρώτη φορά, δια-βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για

Strona 218 - Технически данни

– 2ποιείτε μόνον τη δέσμη υψηλής πίεσης χωρίς απορρυπαντικό.– Για την αφαίρεση δύσκολων ρύπων, συνιστούμε ως πρόσθετο εξάρτημα τη φρέζα ρύπων. Κίνδυν

Strona 219 - Sihipärane kasutamine

– 3Ο ψεκασμός με υψηλή πίεση μπο-ρεί να αποδειχτεί επικίνδυνος σε περίπτωση μη προσήκουσας χρή-σης. Η δέσμη δεν πρέπει να κατευθύνεται πάνω σε άτομα,

Strona 220 - Ohutusseadised

– 4 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα υψη-λής πίεσης και τον σωλήνα εκτόξευσης με το πιστολέτο. Συναρμολογήστε το ακροστόμιο στον σωλήνα εκτόξευσης, έτσι

Strona 221 - Kasutuselevõtt

– 5– Η δέσμη νερού που εξέρχεται από το ακροστόμιο υψηλής πίεσης, προξενεί αντεπιστροφή στο πιστολέτο. Ένας σω-λήνας εκτόξευσης με γωνία μπορεί να προ

Strona 222 - Käsitsemine

– 6Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας στο απορρυπαντικό.Τα απορρυπαντικά Karcher εγγυώνται απρόσκοπτη εργασία. Δεχθείτε τις συμβου-λές ή ζητείστε τ

Strona 223 - Korrashoid ja tehnohooldus

– 7Με το κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα, μπορείτε να συμφωνήσετε τακτική επιθεώρηση ασφαλείας ή να συνά-ψετε συμβόλαιο συντήρησης του μ

Strona 224 - Abi häirete korral

– 8몇 ΠροειδοποίησηΚίνδυνος τραυματισμού από την ακούσια ενεργοποίηση της συσκευής. Πριν τις εργα-σίες στη συσκευή αποσυνδέστε το βύσμα του μπουζιού.Κί

Strona 225 - Varuosad

– 9– Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντι-προσωπεία μας. Τυχόν βλάβες στο μη-χάνημά σας αποκαθίστανται δωρεάν μέσα

Strona 226 - EÜ vastavusdeklaratsioon

– 10Τεχνικά χαρακτηριστικάTύπος HD 901 B HD 1040 BΚινητήραςΒενζινοκινητήρας Honda GX 340 -- 1 κύλινδρος, 4χρονοςΟνομ. ισχύς στις 3600 σ.α.λ. kW/PS 6,6

Strona 227 - Tehnilised andmed

– 6Nach dem Betrieb mit salzhaltigem Wasser (Meerwasser) Gerät mindestens 2–3 Minu-ten bei geöffneter Handspritzpistole mit Leitungswasser klarspülen.

Strona 228 - Naudojimas pagal paskirtį

– 1Læs original brugsanvisning in-den første brug, følg anvisnin-gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.Henvis

Strona 229 - Saugos įranga

– 2 Inden første ibrugtagelse skal betje-ningsvejledningen og sikkerhedshen-visningerne nr. 5.951-949.0 læses! De pågældende nationale love til væ-s

Strona 230 - Naudojimo pradžia

– 3Sikkerhedsventilen åbner sig hvis over-strømningsventilen er defekt.Af fabrik er sikkerhedsventilen indstillet og plomberet. Indstilling foretages

Strona 231 - Valdymas

– 4 Åbn for vandtilløbet. Start motoren svarende til motorprodu-centens betjeningsvejledning. Skru dysen fra maskinen til afluftning og lad maskine

Strona 232 - Transportavimas

– 5ninger og henvisninger, der er vedlagt ren-gøringsmidlerne. For at beskytte miljøet bør du være sparsommeligt med rensemid-let.Tag højde for sikker

Strona 233 - Pagalba gedimų atveju

– 6 Rens vandtilslutningens filter. Rens filteret på rensemiddelsugeslan-gen.Udskift olien. En opsamlingsbeholder til ca. 1 liter olie skal stå til

Strona 234 - Atsarginės dalys

– 7 Kontroller tilførselsmængden (se tekni-ske data).– Tilførselsledninger til pumpen utæt eller tilstoppet. Kontroller alle tilførselsledninger til

Strona 235 - EB atitikties deklaracija

– 8Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-te maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder de gældende grundlæg

Strona 236 - Techniniai duomenys

– 9Tekniske dataType HD 901 B HD 1040 BMotorBenzin-Motor Honda GX 340 -- 1 cylinder, 4 taktNominel ydelse ved 3600 1/min kW/PS 6,6/9 8/11Drifts-omdrej

Strona 237 - Noteikumiem atbilstoša lieto

– 1Før første gangs bruk av appa-ratet, les denne originale bruks-anvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til nes

Strona 238 - Drošības iekārtas

– 7몇 WarnungBeschädigungsgefahr! Gefrierendes Was-ser im Gerät kann Teile des Gerätes zer-stören.Gerät im Winter in einem beheizten Raum aufbewahren o

Strona 239 - Ekspluatācijas uzsākšana

– 2 Det er tvingende nødvendig å lese sik-kerhetsinstruksene nr. 5.951-949.0 før maskinen settes i drift! Følg gjeldende lovpålagte nasjonale forskr

Strona 240 - Apkalpošana

– 3Sikkerhetsventilen vil åpne seg dersom overstrømningsventilen er defekt. Overstrømsventilen er innstilt og plombert fra fabrikken . Justering må ku

Strona 241 - Transportēšana

– 4 Fare– Plasser maskinen på et fast jevnt un-derlag.– Høytrykksvaskeren må ikke brukes av barn. (Fare for skade ved feil bruk av maskinen.)– Høytry

Strona 242 - Palīdzība darbības traucēju

– 5Med Kärcher rengjøringsmidler er du ga-rantert feilfritt arbeid. Snakk med din for-handler eller be om vår katalog eller informasjoner vedr. rengjø

Strona 243 - Rezerves daļas

– 6Skift olje Ha klar oppsamlingsbeholder for ca. 1 liter olje. Skru ut oljeavtappingsskrue. La oljen renne ut i oppsamlingsbehol-der. Skru inn ol

Strona 244 - EK Atbilstības deklarācija

– 7– Lekkasje fra pumpeBemerk3 dråper/minutt er tillatt. Ved større utetthet skal apparatet kon-trolleres av kundeservice.– Tilførselledninger til pu

Strona 245 - Tehniskie dati

– 8Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-enfor oppfyller de grunnleggende sikker-hets- og helsekravene i de relevante EF-direktivene, med hensyn t

Strona 246

– 9Tekniske dataType HD 901 B HD 1040 BMotorBensinmotor Honda GX 340 -- 1 sylinder, 4-taktNominell effekt ved 3600 o/min kW/PS 6,6/9 8/11Driftsturtall

Strona 247

– 1Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts-anvisningen för framtida behov, eller för

Strona 248

– 2 Före första ibruktagning måste Säker-hetsanvisningar nr. 5.951-949.0 läsas! Beakta lagstadgade, nationella före-skrifter för högtryckstvättar.B

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag