English 2Español 18Français 35K 3.48 M 59630170 08/09
10 EnglishÎ STEP 1:Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet.Î STEP 2:Turn off the water source.Î STEP 3:Press trigger to releas
English 11Î 1: Disconnect all water connections.Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn
12 English CAUTION Before cleaning any surface an in-conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning resu
English 13(with or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using deter-gent, apply to surface at low pressure. For best results, cl
14 EnglishOptional accessories are available to further enhance your cleaning capabili-ties. These accessories are accurate as of the printing date of
English 15Why spend hours stripping old paint and rust by hand using harsh chemicals? Let the Kärcher® Wet Sandblasting Kit do the work! Attach the ki
16 English CAUTIONDisconnect the machine from the power source before making any repair.TROUBLESHOOTINGSymptom Cause SolutionMotor will not start On/
English 17To register this product, please visit:www.karcher-register.comFor technical support, go to: www.karcher-help.comIf you purchased this unit
18 FrançaisVeuillez visiter :www.karcher-register.compour enregistrer ce produit. Pour le sup-port technique, aller à : www.karcher-help.comSi vous av
Français 191 Cordon d'alimentation avec disjonc-teur différentiel2 Poignée-pistolet3 Verrouillage de sécurité de la poi-gnée-pistolet4 Tuyau à ha
2 EnglishTo register this product, please visit:www.karcher-register.comFor technical support, go to: www.karcher-help.comIf you purchased this unit n
20 FrançaisATTENTION !En utilisant ce produit, toujours observer une certaine pruden-ce élémentaire, incluant notamment: Lire toutes les instructions
Français 21Ce produit doit-être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre établit un che-min de moindre résista
22 FrançaisA Tournevis Philips, médiale (non fourni)pour l’assemblage final de l’appareil.Î ETAPE 1, 2:Î ETAPE 3 :Î ETAPE 4, 5 :Î ETAPE 6 :Î ETAPE 1 :
Français 23Î ETAPE 3 :Raccorder le tuyau d'arrosage à l'en-trée d'eau de l'appareil. Î ETAPE 4 :Raccorder le tuyau d'arrosage
24 Français AVERTISSEMENTAfin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê-me, d'autres personnes ou des ani-maux.To
Français 25Î ETAPE 3 :Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I). Appuyer sur la gâchette pour faire fonctionner l'appareil : le dé-terge
26 FrançaisÎ ETAPE 1 :Tourner l'interrupteur d’alimentation sur OFF (0) et débrancher le cordon de la prise.Î ETAPE 2 :Fermer l'arrivée d&ap
Français 27Î 1: Débrancher tous les raccorde-ments d'eau.Î 2: Mettre l'appareil en marche pen-dant quelques secondes pour éva-cuer toute l&a
28 Français ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi-ner le mode d'
Français 29(avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter-gent po
English 31 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)2 Trigger gun3 Trigger gun safety lock4 High pressure hose5 Water inlet with garden
30 FrançaisDes accessoires sont disponibles en option afin d'augmenter encore l'effica-cité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles
Français 31Kärcher® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in-sérant la buse de netto
32 Français ATTENTIONDébrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara-tion.DÉPANNAGESymptôme Cause SolutionLe moteur n
Français 33La pression de sortie varie.Alimentation d'eau insuffi-sante.Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage
34 FrançaisVeuillez visiter :www.karcher-register.compour enregistrer ce produit. Pour le sup-port technique, aller à : www.karcher-help.comSi vous av
Español 35Para registrar este producto, visite:www.karcher-register.comPara ayuda técnica ir a: www.karcher-help.comSi ha comprado está unidad nueva y
36 Español1 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra2 Pistola de disparo3 Pestillo de seguridad de la pistola de di
Español 37ADVERTENCIAAl utilizar este producto, tome siempre las precauciones bási-cas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes d
38 Españolque tiene un conductor a tierra y un en-chufe a tierra para el equipo. El enchufe se tiene que enchufar a un tomacorriente adecuado, que est
Español 39A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido)para montar la unidad.Î PASO 1, 2:Î PASO 3:Î PASO 4, 5:Î PASO 6:Î PASO 1:Conecte
4 EnglishWARNING!When using this product basic precautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before us-in
40 EspañolÎPASO 3:Conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad.Î PASO 4:Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el
Español 41ADVERTENCIAPara evitar heridas graves, nunca di-rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales.H
42 EspañolÎPASO 3:Encienda el limpiador de alta pre-sión (I). Presione el gatillo para po-ner en funcionamiento la unidad: el detergente líquido es su
Español 43Î PASO 1:Gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomaco-rriente.Î PASO 2:Cierre el gri
44 EspañolÎ1: Desconecte todas las conexiones de agua.Î 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en
Español 45ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi-cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del chor
46 Española abajo y de izquierda a derecha. Para quitar manchas especialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante.(con o sin detergente). Pr
Español 47Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son pre-cisos desde la fecha de impr
48 Españoluna bajada de agua, presione el gatillo del limpiador a presión y observe como la boquilla hace saltar las hojas y la su-ciedad conforme asc
Español 49ATENCIÓNDesconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación.LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASGSíntoma
English 5This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resis-tance for electric current to
50 EspañolLa presión de sali-da varía entre alta y baja presión.El suministro de agua de en-trada no es suficiente.Abra el grifo de agua del todo. Com
Español 51Para registrar este producto, visite:www.karcher-register.comPara ayuda técnica ir a: www.karcher-help.comSi ha comprado está unidad nueva y
59630170 (08/09)
6 EnglishA Philips Screwdriver, medium size (not supplied)for final assemblyÎ STEP 1, 2:Î STEP 3:Î STEP 4, 5:Î STEP 6:Î STEP 1:Connect the high pressu
English 7Î STEP 3:Connect garden hose to unit’s water inlet.Î STEP 4:Connect garden hose to the cold wa-ter source and turn water on com-pletely.Î STE
8 English WARNINGTo avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per-sons or animals.Always test an inconspicuous area before cle
English 9Î STEP 3:Turn on the pressure washer (I). Pull trigger to operate unit. Liquid deter-gent is drawn into the unit and mixed with water. Apply
Komentarze do niniejszej Instrukcji