Karcher G 2700 DH Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt wodny Karcher G 2700 DH. Karcher G 2700 DH User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - G 2700 DH

8.751-079.0 02/12AG 2500 DHG 2700 DH®English 2Español 15Français 28

Strona 2 - CAUTION

10 English STEP 6: Disconnect the garden hose from the water inlet on the unit. STEP 7: Disconnect the high pressure hose from the high press

Strona 3 - English 3

English 11 1: Disconnect all water connections. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exi

Strona 4

12 EnglishOptional accessories are available to further enhanceyour cleaning capabilities. These accessoriesare accurate as of the printing date of t

Strona 5 - English 5

English 13Symptom Cause SolutionENGINE WILL NOT STARTNo gasoline Fill gas tankChoke is not in the correct positionSlide choke lever out to clo

Strona 6 - Hardware (included)

14 EnglishIf the symptom you are experiencing is not listed above, or if the provided solutions do not solve your issue, please visit our extensive o

Strona 7 - English 7

Español 15 PELIGROIndica “una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”. ADVERTENC

Strona 8 - OPERATING INSTRUCTIONS

16 EspañolVISTA GENERAL DEL MODELOINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabrican

Strona 9 - English 9

Español 17 El seguro del gatillo de la pistola evita que el gatillo salte de forma involuntaria. El dispositivo de seguridad debera ser ganc

Strona 10 - SHUTTING DOWN & CLEAN-UP

18 Español ATENCIÓN Cuando conecte al suministro de agua principal, respete las normativas locales de la compañía municipal de agua. En algunas zo

Strona 11 - English 11

Español 19Descripción Objetivo Dibujo Cant.GPistolaDosifi cadoraEnsamble de Pistola Dosifi cadora1HKit deBoquillas de Conexión RapidaEnsamble de

Strona 12

2 EnglishModel Overview 3Important Safety Instructions 4Assembly Instructions 5Operating Instructions 7Using the Accessories 9Working With Deter

Strona 13 - English 13

20 Español ATENCIÓN Alta presión en la zona de la boquilla. Riesgo de lesiones causados por una boquilla mal cerrada. Asegúrese de oir el &q

Strona 14

Español 21 PASO 6: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad. PASO 7: Conecte la manguera de jardín a la toma de ag

Strona 15 - Español 15

22 Español PASO 3: Con el motor en marcha, tirar del gatillo para poner el equipo en funcionamiento. El detergente líquido se introduce en el e

Strona 16 - VISTA GENERAL DEL MODELO

Español 23Detergentes ATENCIÓNSiga las instrucciones de mantenimiento especifi -cadas en el manual. Este aparato ha sido diseñado para ser util

Strona 17 - Español 17

24 EspañolPROTECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMACENAJE PROLONGADO1: Desconecte todas las conexiones de agua.2: Encienda el aparato durante unos segun-dos

Strona 18 - Partes (Incluidas)

Español 25Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos acce-sorios son precisos desde la fecha

Strona 19 - Español 19

26 EspañolSíntoma Causa SoluciónEL MOTOR NOARRANCANo hay gasolina Llenar el depósito de gasolinaEl estrangulador no está en la posición correctaDesli

Strona 20 - PASO 5:

Español 27SíntomaCausa SoluciónNO ENTRA DETER-GENTE.El tubo de succión de detergente no está correctamente conectado al aparato.Compruebe la c

Strona 21 - ADD / MIN

28 Français DANGER Identifi e “une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves”. AV

Strona 22 - Boquillas de conexión rápida

Français 29GÉNÉRALITÉSCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et e

Strona 23 - Español 23

English 31. Handle2. Trigger Gun3. Trigger Gun Safety Lock4. High Pressure Hose5. Gas Tank6. Spray Wand7. Nozzle Holder8. Water Inlet With

Strona 24 - Revestimiento de la casa

30 Français AVERTISSEMENT Le pistolet génère une force de propulsion, le-maintenir toujours à deux mains. Le dispositif de sécurité de la poign

Strona 25 - Español 25

Français 31 ATTENTION Lors de la connexion d'approvisionnement en eau principal, observer les règlements lo-caux de la compagnie des e

Strona 26 - ATENCIÓN

32 FrançaisAssemblageDescription Usage Illustration Qté.GPistolet depulvérisationEnsemble de pistolet depulvérisation1HBuses àconnexionrapideEnsemble

Strona 27 - Español 27

Français 33 Relâcher le collier et enfoncer la buse jusqu'à ce que le collier s'enclenche. Relâcher le collier et enfoncer le

Strona 28 - ATTENTION

34 Français ATTENTION Haute pression dans la zone de connexion rapide. Risque de blessure en cas de fi xation incorrecte du boyau haute pression.

Strona 29 - GÉNÉRALITÉS

Français 35 ÉTAPE 11 (RECOMMANDATION) Tenir la poignée fermement et placer un pied sur la machine telle qu’illustré sur les photos ci-de

Strona 30 - 30 Français

36 Français ÉTAPE 3 : Lorsque le moteur tourne, enfoncer la gâchette pour actionner l'appareil. Le détergent est aspiré dans l'appare

Strona 31 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Français 37 ÉTAPE 1: Retirer le tuyau d'aspiration de détergent du récipient et ajouter 4 litres (1 gallon) d'eau fraîche. Sipho

Strona 32 - Assemblage

38 FrançaisPremière utilisationToutes les pompes Kärcher sont remplies d'huile d'usine. Il est inutile de rajouter de l'huile.Contrôle

Strona 33 - MODE D'EMPLOI

Français 39CONSEILS DE NETTOYAGEDes accessoires sont disponibles en option afi n d'augmenter encore l'effi cacité du nettoyage : Ces a

Strona 34

4 English Read the operating instructions of the engine manufacturer before start-up and follow the safety instructions carefully. WARNINGWhen usin

Strona 35 - ÉTAPE 11 (RECOMMANDATION)

40 FrançaisSYMPTÔME CAUSE SOLUTIONLE MOTEUR NE DÉ-MARREPASRéservoir d'essence vide Remplir le réservoir d'essenceLa commande d'étrangl

Strona 36 - Détergents

Français 41SYMPTÔMECAUSE SOLUTIONIL N'Y A PAS DE DÉ-TERGENT.Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil.Vérifi er l

Strona 38 - Meubles de patio et de jardin

High Pressure WashersLimited 24 month warrantyCold water gasoline pressure washers (Kärcher Performance Series)This Kärcher product is warranted by Kä

Strona 39 - CONSEILS DE NETTOYAGE

Nettoyeurs à Haute PressionGarantie limitée à 24 moisNettoyeurs à haute pression l’eau froide à essence (Kärcher Performance Séries)Ce produit Kärcher

Strona 40 - DÉPANNAGE

English 5ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION When connecting to water supply mains, local regulations of your municipal water company must be obser

Strona 41

6 English STEP 1: Attach the handle to the frame of the pres-sure washer. Align holes, insert bolts (B), and tighten with knobs (A). STEP 2:

Strona 42

English 7Assembling Release the collar and push the nozzle until the collar clicks. CAUTION High pressure in quick connect area. Ris

Strona 43 - High Pressure Washers

8 EnglishOPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Engine Shipped without oil. Before starting engine, fi ll with oil. Do not over-fi ll. Do not run the engin

Strona 44 - Nettoyeurs à Haute Pression

English 9 STEP 12: Pull the starter handle. If the engine fails to start after 3 pulls, squeeze the trigger gun to release pressure, and r

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag